"ballon" - Translation from French to Arabic

    • الكرة
        
    • كرة
        
    • بالون
        
    • البالون
        
    • بالكرة
        
    • الكره
        
    • الكرةِ
        
    • منطاد
        
    • المنطاد
        
    • بالونة
        
    • بكرة
        
    • بالوناً
        
    • البالونات
        
    • الكرات
        
    • الكرةَ
        
    À chaque que je le vois, j'ai cette sensation étrange dans l'estomac, ce ballon chaud, il me pousse avec ces longs, petits doigts malins. Open Subtitles كل مرة أراه، أحس بذلك الشعور الغريب ببطني مثل هذه الكرة الساخنة، التي تقرصني بواسطة هذه الأصابع الطويلة الصغيرة
    Il a la possibilité de sortir le ballon. Salut, les gars. Open Subtitles يكون لديه خيار ابعاد الكرة للخارج مرحبا يا شباب
    Dès que j'ai lancé le ballon, j'ai su qu'il allait entrer. Open Subtitles منذ ان تركت الكرة يدي, علمت انها ستكون هدفاً
    J'espère qu'il sera là quand elle viendra, et qu'il lui balancera un ballon en plein tête. Open Subtitles آمل أن يكون موجوداً لحظة عبورها الباب ويقوم بإلقاء كرة السلّة على رأسها
    C'est incroyable comment on peut se sentir ridicule habillé en hamburger... et qu'on se fait taper avec un ballon. Open Subtitles إنه لأمر مدهش كم أن هذا الشعور مهين الظهور بزي الهامبورغر وأن تضرب بواسطة بالون
    Ok, recommence une fois, je ferai éclater tes implants mammaires et tu voleras dans tout le bar comme un ballon dégonflé. Open Subtitles حسناً افعليها مره اخرى وسوف انسف هذين الثديين وساجعلك تطيرين في ارجاء هذا البار مثل البالون المفرغ
    Je ne nous imagine pas taper sur un ballon pour le lancer dans un arceau. Open Subtitles لم أستطع أن أتخيل نفسي مع أبي نطارد الكرة لنضعها في السلة
    Je me souviens avoir joué au ballon avec les autres. Open Subtitles أتذكر لِعب الكرة في الحشائش مع الأطفال الآخرين
    Si tu me repasses le ballon, je te décevrai pas. Open Subtitles أنك إذا أعطيتني الكرة مجدداً، لن أخيّب ظنك.
    Je jouais au ballon dans le hall, ça le rendait fou. Open Subtitles اعتدت أن أقوده للجنون بلعب الكرة في بهو الفندق
    Il ne doit pas bouger avant qu'on ait touché le ballon. Open Subtitles غير مسموح له بالتحرك الى حين ان تنطلق الكرة
    Remise en jeu de Rade Butcher qui avait intercepté le ballon. Open Subtitles وسيمرر الكرة رايد بوتشر الذي كان مسؤلاً عن أعتراضها
    Taper dans un ballon, jouer à la console, télécharger du porno, Open Subtitles إلعب كرة القدم, أو ألعاب الكترونية شاهد أفلام إباحيّة
    En fait, j'aimerais donner à Ronny le ballon que Fatty tenait comme un symbole de l'adoption de la garde. Open Subtitles في الحقيقة، أود أن أهدي كرة السلة لروني التي يحملها فادي كرمز للعبور من الحارس
    Fais-la-moi courte. {\pos(192,210)}Qui c'est, celui avec le ballon de football ? Open Subtitles مثلا, من هو الرجل الذي بحوزته كرة كرة القدم؟
    Il se jetait d'un ballon en aluminium tous les jours. Open Subtitles رمى نفسه من بالون مصنوع من القصدير يوميًا.
    Le ballon obligera la valve à s'ouvrir. Et vous irez bien. Open Subtitles هذا البالون سيجبر الصمام على الفتح و ستكونين بخير
    C'est le seul qui peut gagner le ballon d'Or, non ? Open Subtitles إنه الوحيد الذي يمكنه الفوز بالكرة الذهبية، أليس كذلك؟
    Walker arrive par l'extérieur, récupère le ballon qu'il passe à Chitwood. Open Subtitles أتى ووكر من الخارج وسرق الكره ومررها إلى تشيتوود
    On les aurait eu aujourd'hui si tu n'avais pas monopolisé le ballon. Open Subtitles نحن كَسبَهم هذا الوقتِ إذا أنت ما كُنْتَ مثل هذا خنزيرِ الكرةِ.
    {\pos(192,210)}Quelque chose ne tourne pas rond dans la magnétosphère, c'est pour cela que je lance dans l'atmosphère ce ballon météorologique pour récolter plus de données. Open Subtitles يَبْدو أن هناك شيء غير صحيح في الغلاف المغناطيسي لذا سأطلق منطاد الطقس هذا لإرتفاع عالي لجمع المزيد من البيانات
    Ie vent soufflait du nord. Mais ce ballon est comme tiré contre le vent. Open Subtitles لكن المنطاد يتحرّك جنوبا، كما لو أنّ هو منزوع معاكسا للريح.
    Aimeriez-vous un ballon Mylar que nous ne donnons normalement qu'aux enfants? Open Subtitles أتودين بالونة الإحتفالات التي في العادة نعطيها للأطفال الصغار ؟
    Okay, maintenant, est ce que tu as déjà joué avec un vrai ballon ? Open Subtitles حسنا، الآن، هل سبق أن لعبتم بكرة سلة حقيقية؟
    Pas tout le temps, mais depuis qu'il s'est égaré à la rencontre échangiste en chassant après un ballon, je m'inquiète. Open Subtitles ليس دائماً,ولكن منذ أن أنحرف عن الطريق في أجتماع المقايضة ,وهو يتعقبّ بالوناً أصبحت أقلق عليه
    Soixantième anniversaire de l'UNRWA : le ballon bleu, Propager UN الذكرى السنوية الستون للأونروا: سيارة البالونات الزرقاء الجولة: نشر الخبر
    Les fumbles qui touchent le sol sont à qui attrape le ballon. Quatre tentatives. Open Subtitles الكرات التي تلمس الارض تحسب فاول واذا سقط اربعة تنتهي المباراة
    Tu es fâché mais je me demande qui tu punis, en te prenant le ballon... Open Subtitles حسناً، فهمتُ أنّكَ غاضب، لكن لم أفهم من تعاقب بأن تجعلَ الكرةَ تضربك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more