"bandages" - Translation from French to Arabic

    • الضمادات
        
    • ضمادات
        
    • الضمّادات
        
    • الضمادة
        
    • ضماداتك
        
    • ضمادة
        
    • العصائب
        
    • الشاش
        
    • الضماداتِ
        
    • ضِمادات
        
    • وضمادات
        
    • والضمادات
        
    • بالضمّادات
        
    • لضمادات
        
    C'est comme si tu étais dans un terrible accident et qu'ils mettaient tous ces bandages sur toi et les gens seraient capables de voir où tu as été brisée. Open Subtitles كما لو أنك نجوت من حادث مروع و قاموا بوضع الضمادات على كل جسمك و ناس تريد ان ترى المكان الذي كُسِرت فيه
    Il va bien mieux et on lui enlève les bandages dans 1 5 jours. Open Subtitles بأنّه يَبْدو أفضل بكثير و الضمادات يَجِبُ أَنْ يَكُونَ مِنْ إسبوعين.
    Une trousse de premiers soins ou quelques bandages et apporte-le-moi, mais personne doit te voir. Open Subtitles حقيبة الإسعافات الأولية, وبعض الضمادات أو شيء مثل ذلك, وأحضره إليّ ولكن لا تدع لأي شخصٍ أن يراك
    Ils essayaient d'acheter des bandages, probablement pour leur homme blessé. Open Subtitles كانوا يحاولون شراء ضمادات من المحتمل لرجلهم المصاب
    On a tous la même voix sous des bandages pareils. Open Subtitles الكل سيكون لديهم نفس الصوت مع هذه الضمّادات
    Rappelle-toi, une fois qu'on aura retiré les bandages, il y aura quelques... Open Subtitles الآن , تذكّري بمجرّد أن نُزيل هذه الضمادات
    Je vais juste refaire ces bandages. Open Subtitles سأضع هذه الضمادات في مكانها الصحيح ليس إلا
    Tu recouvreras entièrement la vue une fois que tu auras enlevé tes bandages. Open Subtitles اجل، ستحصل على الإدراك الحسى العميق بمجرد أن تزيل الضمادات
    Ils sont vivants. j'ai besoin de plus de bandages. Open Subtitles إنهم على قيدِ الحياة، أنا بحاجة للمزيد من الضمادات.
    Quand on m'aura enlevé ces bandages, ce sera de nouveau physique. Open Subtitles عندما أنزع هذه الضمادات اللعينة سأعود للغضب الجسدي مرة آخري
    Laissez nous lui mettre des bandages pour arrêter les saignements, et on le laissera partir. Open Subtitles فقط دعونا نضع عليه الضمادات لكي نوقف النزيف, وسندعه يرحل.
    Dites-leur de les envelopper avec ces bandages. Open Subtitles أخبرهم بأن يقوموا بلف تلك الضمادات حول الجلد
    Petit à petit, le soleil a percé les bandages et j'ai retrouvé la vue. Open Subtitles ببطئ ضوء شمس بدا يزحف من خلال الضمادات و استطعت ان ارى
    Des bandages, du plasma, prends tout ce que tu peux. Open Subtitles ضمادات ,بلازما ,اي شيئ يمكنك ان تتسوله فتسوله
    J'ai quelques bandages et un défibrillateur et pas d'attelles, donc je peux vous choquer, mais pas immobiliser votre poignet. Open Subtitles لدينا ضمادات و جهاز صدمات كهربائية و لا يوجد جبيرة، لذا أستطيع أن أصدمك، لكن لا أستطيع تجبير معصمك
    Ils auraient pu au moins l'entourer de beaux bandages, comme dans les films. Open Subtitles كان يمكن أن يلفوها على الأقل في ضمادات بيضاء لطيفة كما في الأفلام
    Je risque de garder ces bandages pour longtemps encore. Open Subtitles سيتوجب عليّ ارتداء الضمّادات مدى الحياة
    Nous en saurons plus dans 48h, quand on enlèvera les bandages. Open Subtitles بعد 48 ساعة، عندما نزيل الضمادة سوف نعرف حالتها
    Change toi-même tes bandages. Open Subtitles غيِر ضماداتك بنفسك.
    Du jus de piment sur tes bandages. Open Subtitles الفُلفل كان في ضمادة يدك التي كنتَ ترتديها.
    J'ai une question, ce qui m'inquiète le plus, ce sont, vous savez, les bandages. Open Subtitles اممم، لدي سؤال، مع ذلك، لأنني--قلقة جدًا كما تعلمين، بشأن، بالطبع، العصائب وهذه الأشياء.
    Pense y, une seconde, avant d'acheter tout ces bandages. Open Subtitles فكري لمثلا, ثانية واحدة قبل أن تشتري كل ذلك الشاش
    Du sherry et des bandages. Open Subtitles الخمر الاسباني وبَعْض الضماداتِ الكتّانيةِ
    Des bandages ? Open Subtitles ضِمادات على عينيها؟
    Un montant avait été prévu pour l'achat de médicaments, de vaccins et de bandages, ainsi que de fournitures dentaires, pour le personnel militaire et civil. UN رصد اعتماد لشراء أدوية ولقاحات وضمادات ولوازم علاج اﻷسنان لﻷفراد العسكريين والمدنيين.
    Le montant prévu doit servir à acheter des médicaments, des vaccins, des comprimés antipaludiques, des pansements et des bandages pour la Mission. UN رُصد اعتماد لشراء اﻷدوية واللقاحات وأقراص الوقاية من الملاريا واﻷربطة والضمادات اللازمة للبعثة.
    Toi, tu n'as pas besoin de bandages. Open Subtitles بأنكِ، على سبيل المثال، لا تحتاجين لتغطية وجهكِ بالضمّادات
    J'ai besoin de bandages. Étagère du haut, à côté de l'évier. Open Subtitles أحتاج لضمادات وللرف العلويّ المجاور للحوض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more