C'est comme si tu étais dans un terrible accident et qu'ils mettaient tous ces bandages sur toi et les gens seraient capables de voir où tu as été brisée. | Open Subtitles | كما لو أنك نجوت من حادث مروع و قاموا بوضع الضمادات على كل جسمك و ناس تريد ان ترى المكان الذي كُسِرت فيه |
Il va bien mieux et on lui enlève les bandages dans 1 5 jours. | Open Subtitles | بأنّه يَبْدو أفضل بكثير و الضمادات يَجِبُ أَنْ يَكُونَ مِنْ إسبوعين. |
Une trousse de premiers soins ou quelques bandages et apporte-le-moi, mais personne doit te voir. | Open Subtitles | حقيبة الإسعافات الأولية, وبعض الضمادات أو شيء مثل ذلك, وأحضره إليّ ولكن لا تدع لأي شخصٍ أن يراك |
Ils essayaient d'acheter des bandages, probablement pour leur homme blessé. | Open Subtitles | كانوا يحاولون شراء ضمادات من المحتمل لرجلهم المصاب |
On a tous la même voix sous des bandages pareils. | Open Subtitles | الكل سيكون لديهم نفس الصوت مع هذه الضمّادات |
Rappelle-toi, une fois qu'on aura retiré les bandages, il y aura quelques... | Open Subtitles | الآن , تذكّري بمجرّد أن نُزيل هذه الضمادات |
Je vais juste refaire ces bandages. | Open Subtitles | سأضع هذه الضمادات في مكانها الصحيح ليس إلا |
Tu recouvreras entièrement la vue une fois que tu auras enlevé tes bandages. | Open Subtitles | اجل، ستحصل على الإدراك الحسى العميق بمجرد أن تزيل الضمادات |
Ils sont vivants. j'ai besoin de plus de bandages. | Open Subtitles | إنهم على قيدِ الحياة، أنا بحاجة للمزيد من الضمادات. |
Quand on m'aura enlevé ces bandages, ce sera de nouveau physique. | Open Subtitles | عندما أنزع هذه الضمادات اللعينة سأعود للغضب الجسدي مرة آخري |
Laissez nous lui mettre des bandages pour arrêter les saignements, et on le laissera partir. | Open Subtitles | فقط دعونا نضع عليه الضمادات لكي نوقف النزيف, وسندعه يرحل. |
Dites-leur de les envelopper avec ces bandages. | Open Subtitles | أخبرهم بأن يقوموا بلف تلك الضمادات حول الجلد |
Petit à petit, le soleil a percé les bandages et j'ai retrouvé la vue. | Open Subtitles | ببطئ ضوء شمس بدا يزحف من خلال الضمادات و استطعت ان ارى |
Des bandages, du plasma, prends tout ce que tu peux. | Open Subtitles | ضمادات ,بلازما ,اي شيئ يمكنك ان تتسوله فتسوله |
J'ai quelques bandages et un défibrillateur et pas d'attelles, donc je peux vous choquer, mais pas immobiliser votre poignet. | Open Subtitles | لدينا ضمادات و جهاز صدمات كهربائية و لا يوجد جبيرة، لذا أستطيع أن أصدمك، لكن لا أستطيع تجبير معصمك |
Ils auraient pu au moins l'entourer de beaux bandages, comme dans les films. | Open Subtitles | كان يمكن أن يلفوها على الأقل في ضمادات بيضاء لطيفة كما في الأفلام |
Je risque de garder ces bandages pour longtemps encore. | Open Subtitles | سيتوجب عليّ ارتداء الضمّادات مدى الحياة |
Nous en saurons plus dans 48h, quand on enlèvera les bandages. | Open Subtitles | بعد 48 ساعة، عندما نزيل الضمادة سوف نعرف حالتها |
Change toi-même tes bandages. | Open Subtitles | غيِر ضماداتك بنفسك. |
Du jus de piment sur tes bandages. | Open Subtitles | الفُلفل كان في ضمادة يدك التي كنتَ ترتديها. |
J'ai une question, ce qui m'inquiète le plus, ce sont, vous savez, les bandages. | Open Subtitles | اممم، لدي سؤال، مع ذلك، لأنني--قلقة جدًا كما تعلمين، بشأن، بالطبع، العصائب وهذه الأشياء. |
Pense y, une seconde, avant d'acheter tout ces bandages. | Open Subtitles | فكري لمثلا, ثانية واحدة قبل أن تشتري كل ذلك الشاش |
Du sherry et des bandages. | Open Subtitles | الخمر الاسباني وبَعْض الضماداتِ الكتّانيةِ |
Des bandages ? | Open Subtitles | ضِمادات على عينيها؟ |
Un montant avait été prévu pour l'achat de médicaments, de vaccins et de bandages, ainsi que de fournitures dentaires, pour le personnel militaire et civil. | UN | رصد اعتماد لشراء أدوية ولقاحات وضمادات ولوازم علاج اﻷسنان لﻷفراد العسكريين والمدنيين. |
Le montant prévu doit servir à acheter des médicaments, des vaccins, des comprimés antipaludiques, des pansements et des bandages pour la Mission. | UN | رُصد اعتماد لشراء اﻷدوية واللقاحات وأقراص الوقاية من الملاريا واﻷربطة والضمادات اللازمة للبعثة. |
Toi, tu n'as pas besoin de bandages. | Open Subtitles | بأنكِ، على سبيل المثال، لا تحتاجين لتغطية وجهكِ بالضمّادات |
J'ai besoin de bandages. Étagère du haut, à côté de l'évier. | Open Subtitles | أحتاج لضمادات وللرف العلويّ المجاور للحوض. |