"barbant" - Translation from French to Arabic

    • ممل
        
    • مملة
        
    • مملاً
        
    • مملّ
        
    • وممل
        
    barbant. J'en ai pour des heures. Je vous rejoins plus tard. Open Subtitles ممل ، سأستغرق بضع ساعات فقط سأنضم لك لاحقاً
    Ça sera un robot barbant. Tu voulais pas le contraire ? Open Subtitles سيكون روبوت ممل انت قلت انك تصنع شيئا خاصا
    Bon sang, c'était le pasteur le plus barbant de tous les temps. Open Subtitles كان ذلك أكثر قس ممل إطلاقاً هل يمكننا أن تناول الإفطار الآن، من فضلكِ؟
    On n'a envoyé personne. La commission mixte, c'est barbant. Open Subtitles لم يكن لدينا أي أحدٍ هناك المحادثات المشتركة عادةً ماتكون مملة
    Ça doit être barbant, je n'ai pas pris de nouveau patient. Open Subtitles لا بد أنها محادثة مملة نظراً لأنني لم أقبل مريضاً جديداً
    Parfois, il faut être barbant et énervant, d'autres fois un homme. Open Subtitles حسنا، كما تعلمين هناك وقت حيث تكون فيه مملاً ومزعجاً وهناك وقت لتكون مترجلاً
    Elle a épousé un docteur de Park Avenue et c'est trop barbant pour elle. Open Subtitles هي متزوّجة من طبيب درب متنزه وذلك مملّ جدا لها.
    C'est comme un livre barbant qu'il faut finir. Open Subtitles إذن فالأمر أشبه بكتاب ممل ولكن عليك أن تنهي قراءته.
    Je sais, c'est barbant. J'ai pas joué depuis un mois. Open Subtitles أعرف ما تقصده, إنه شيء ممل, لم ألعبها منذ شهر
    Il est encore plongé dans son journal. Il est barbant. Open Subtitles لقد دفن نفسه في مذكِّراته مجدَّدًا إنَّه شخص ممل
    J'ignorais l'incident et je ne voulais pas vraiment assister à son sacre. barbant. Open Subtitles لم أعلم بما حصل، وبصراحة لم أرغب برؤية حفل تتويجه إنه ممل
    Vous n'auriez pas dû filmer ça, c'était trop barbant. Open Subtitles ربما لم يكن هناك داعي لتصوير ذلك لانه ممل
    Tu penses que je suis barbant. Je suis vieux et barbant. Open Subtitles أعتقد أنك تعتقدين أني رجل ممل أنا مسن و ممل
    Voyez combien je suis barbant, je lis les rapports de la FEC et de l'ISO pour le plaisir. Open Subtitles دعوني أخبركم كم أنا ممل. أنّي اقرأ تقارير "أف أي سي" و"آي أس أو" للتسلية.
    - Le traitement c'est toujours des stéroïdes. - Le traitement c'est toujours d'un barbant. Open Subtitles العلاج دائماً بالسترويد - العلاج دائماً ممل -
    Parce que le sandwich salade et oeuf est barbant, et Gio pense que Henry est barbant. Open Subtitles لأن سلطة البيض ساندوتش ممل . وجيو يعتقد بأن هنري ممل .
    Le travail n'est pas barbant. Asseyez-vous, répondez. Open Subtitles المهنة ليست مملة سيمون، إجلس وأجب على المكالمة
    Je saute la suite, c'est barbant. Open Subtitles ربما يجب أن أتجاوز بعض هذا لانها تبدو مملة قليلا
    Ils le gaspillent en trucs nuls, comme des lampes et des légumes, c'est barbant ! Open Subtitles و سيضيعينوه فقط في شراء أشياء مملة مثل المصابيح و الخضر
    Tout enfant a le droit de jouer, même si ce sport est barbant. Open Subtitles لكل طفل الحق في اللعب مهما كانت الرياضة مملة.
    MIEUX VAUT AVOIR TORT QUE D'ÊTRE barbant Open Subtitles ‏‏"الشيء الوحيد الأسوأ ‏في السياسة من أن تكون مخطئاً هو أن تكون مملاً"‏
    D'après les paroles de cette chanson, ça se situe entre "débile" et "barbant''. Open Subtitles حَسناً، إذا قصائد غنائيةِ هذه الأغنيةِ أيّ إشارة... ... هوفي مكانمابينالبليدِ ووضع طبيعي مملّ.
    Ce long discours barbant ne se finit pas par du sexe ? Open Subtitles كيف يمكن أن يكون كلامكـ طويل وممل دون أن ينتهي بالجنس؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more