"barbra" - Translation from French to Arabic

    • باربرا
        
    • باربارة
        
    • بابرا
        
    - Peut-on juste prendre un moment pour apprécier ce moment à la Robert Redford et Barbra Streisand dans "Nos plus belles années" ? Open Subtitles هل يمكننا فقط أن تأخذ ثانية لنقدر هذا روبرت ريدفورد، باربرا سترايساند الطريق الذي كنا فيه للحظة؟
    Maintenant c'est ton tour. Barbara." Toi plus que quiconque devrait savoir que Barbra a abandonné le "A" quand elle avait 18 ans en acte de rébellion. Open Subtitles الآن هو دورك باربرا أنت من بين الجميع يجب أن تعلم
    Pourquoi devrais-je m'infliger une soirée interminable à regarder Rachel berry désacraliser la mémoire de la grande Barbra Streisand ? Open Subtitles لماذا يجب أن أتعذب في أمسية لا نهاية لها بريتشل بيري تدنس ذكرى بالعظيمة باربرا سترايسند؟
    Mais Barbra... est incroyable. Open Subtitles ولكن باربرا أنها رائعة بالإضافة إلى أنه واحدة من مليون
    Celui-ci, je crois, appartient à Barbra Streisand. Open Subtitles هذه الواحدة, أعتقد أنها تعود إلى باربارة سترايسيند
    Barbra refuse de croire que la beauté pourrait être définie par les blondes, finement taillées, des films d'Hitchcock, alors elle a redéfini ce qu'était la beauté et est devenue la plus grande star féminine au monde. Open Subtitles على إرثها باربرا ترفض أن تؤمن بأن الجمال يمكن أن يعرف فقط بالشقراوات أو بالوجه المنحوت الجمال من هيتشكوك
    Et si tu laisses une soit disant pression sociale te faire changer ton apparence, alors tu ne laisseras pas tomber seulement Barbra, tu laisseras tomber toutes ces petites filles qui regarderont ton superbe visage un jour et s'y verront. Open Subtitles واذ سمحتي لضغط اجتماعي مضلل واحد بأن يغير الشكل الذي أنت عليه لن تكوني خيبتي آمال باربرا فقط
    Me dis pas que tu sais pas qui est Barbra Streisand. Open Subtitles لا تخبرني أنك لا تعرف من هي "باربرا سترايساند"
    Tu est passé à coté de la profondeur émotionnelle de Barbra . Open Subtitles كنتي تفتقري تماما إلى عمق باربرا العاطفي.
    ca sera la sorte de rupture qu'une fille comme moi garde pour le reste de sa vie, comme Barbra dans "the way we were". Open Subtitles سأكون مثل الفتيات اللاتي حدثت لهن عقدة لبقية حياتهم ، مثل باربرا بالطريقة التي كنا بها
    Tu peux avoir Barbra, Cher, et Christina... Open Subtitles أنت تستطيع الإحتفاظ بـ باربرا و شيرز وكريستينا
    Barbra, de l'East African Newspaper, demande à la Mission du Conseil de sécurité comment elle évalue la présence de la LRA dans le nord de l'Ouganda. UN باربرا من صحيفة ذي إيست أفريكان نيوزبيبر : التمست تقييم بعثة مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة لوجود جيش الرب للمقاومة في الجزء الشمالي من أوغندا:
    Barbra, Patti, et Carole King ont pas de tatouages. Open Subtitles باربرا , باتتي و كارول كينق... و لا أحد منهم كان لديه وشم.
    Barbra ne s'est pas coupé les ongles pour Yentl. Pourquoi toi? Open Subtitles (باربرا) لم تنزع أظافرها لدور (ينتل)، فلمَ تفعلين ذلك؟
    C'est exactement comme dans "A star is born", et je suis Barbra Streisand. Open Subtitles هذا مثل أي نجم ولدُ، وأَنا باربرا Streisand.
    Vous réalisez que Barbra n'est pas morte dans l'accident du train. Elle est en vie. Open Subtitles أدركت أنّ (باربرا) لمْ تمت بحادث القطار، وأنّها كانت على قيد الحياة.
    Nommé Barbra Streisand. Open Subtitles يسمى بـ"باربرا ستريساند". *مغنية أمريكية*
    Mais tu écouteras Barbra Streisand. Open Subtitles ولكن ستستمعين لـ باربرا سترايسند
    Ton père part en France avec Barbra Streisand ! Open Subtitles عزيزتي، أبوك يذهب إلى فرنسا مع باربارة سترايسيند
    Non, pas avec Barbra Streisand ! Open Subtitles لست ذاهبا إلى فرنسا مع باربارة سترايسيند
    Les films de Barbra Streisand m'ont toujours remonté quand je me sens comme un merde Open Subtitles دائماَ أفلام " بابرا سترايد " تعدل مزاجي حين يكون سيئاَ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more