| Pourquoi? Le Prince Barine ne me refuse rien. Mais c'est Zarkov! | Open Subtitles | ا لامير بارين يفعل اى شىء اطلبه منه انه زاكروف |
| Je te signale que Ming détient Dale, Zarkov et Barine. | Open Subtitles | لماذا ما اسوأ من ان مينج حصل على دايل زاكروف و بارين |
| Votre amant, Barine, donne asile à Gordon, oui ou non? | Open Subtitles | حبيبك بارين ياوى جوردن اليس كذلك؟ |
| Celle d'être une bonne épouse, s'il épargnait Zarkov et Barine. | Open Subtitles | -بان اكون زوجة جيدة إذا انقذ زاكروف و بارين أقسم بذلك |
| Ave Barine! Roi de Mongo! | Open Subtitles | يحيا بارين ملك مونجو |
| Que dira ton Prince Barine? | Open Subtitles | ما راى الامير بارين ؟ |
| Je me charge de Barine. Je vous en prie... | Open Subtitles | ساتولى انا بارين |
| Ils ont Gordon et le Prince Barine. | Open Subtitles | لديهم جوردون و الامير بارين |
| Adieu, Barine! | Open Subtitles | مع السّلامة بارين |
| C'est Barine, l'héritier légitime! | Open Subtitles | بارين الوريث الشرعي |
| Sur Arboria. Barine lui prête main forte. | Open Subtitles | -في اربوريا مع الأميرِ بارين |
| Approchez, Barine. | Open Subtitles | -خطوة للأمام بارين |
| Allons, Barine! | Open Subtitles | -تعال بارين |
| Prince Barine. | Open Subtitles | -الأمير بارين |