"base de données relative" - Translation from French to Arabic

    • قاعدة البيانات الإلكترونية
        
    • قاعدة البيانات الالكترونية
        
    • أن قاعدة بيانات
        
    base de données relative aux traités UN قاعدة البيانات الإلكترونية للمعاهدات
    base de données relative aux traités Décennie des Nations Unies pour le droit international UN 51/158 قاعدة البيانات الإلكترونية للمعاهدات
    base de données relative aux traités UN 51/158 قاعدة البيانات الإلكترونية للمعاهدات
    51/158. base de données relative aux traités UN ٥١/١٥٨ ـ قاعدة البيانات الالكترونية للمعاهدات
    La loi ne s'applique pas à la conservation, ni à la manipulation des échantillons biologiques ou à l'accès aux échantillons; la base de données relative au secteur de la santé ne contiendra t aucun matériel génétique. UN والتشريع لا ينطبق على تخزين أو مناولة العينات البيولوجية أو الوصول إليها، كما أن قاعدة بيانات قطاع الصحة لن تتضمن أية مادة جينية.
    51/158 base de données relative aux traités UN 51/158 قاعدة البيانات الإلكترونية للمعاهدات
    base de données relative aux traités UN 51/158 قاعدة البيانات الإلكترونية للمعاهدات
    51/158 base de données relative aux traités UN 51/158 قاعدة البيانات الإلكترونية للمعاهدات
    base de données relative aux traités UN قاعدة البيانات الإلكترونية للمعاهدات
    base de données relative aux traités UN قاعدة البيانات الإلكترونية للمعاهدات
    51/158 base de données relative aux traités UN 51/158 قاعدة البيانات الإلكترونية للمعاهدات
    base de données relative aux traités UN قاعدة البيانات الالكترونية للمعاهدات
    6. Dans le projet de résolution A/C.6/51/L.13, concernant une base de données relative aux traités, l'accent est mis sur la nécessité d'accorder la priorité à la mise en oeuvre du programme d'informatisation de la Section des traités du Bureau des affaires juridiques. UN ٦ - وأضافت أن مشروع القرار A/C.6/51/L.13 بشأن قاعدة البيانات الالكترونية الخاصة بالمعاهدات، يشدد على الحاجة الى إيلاء اﻷولوية لتنفيذ برنامج الحوسبة في قسم المعاهدات التابع لمكتب الشؤون القانونية.
    43. Suite à l'adoption par l'Assemblée générale de sa résolution 51/158 intitulée " base de données relative aux traités " , le Secrétaire général a consacré une bonne partie de sa note à une évaluation de la viabilité économique et pratique d'un système où la collection des Traités des Nations Unies serait accessible sur Internet sans frais pour les utilisateurs. UN ٤٣ - وأضاف قائلا إن اﻷمين العام كرس، في أعقاب اعتماد قرار الجمعية العامة ١٥٨/٥١ المعنون " قاعدة البيانات الالكترونية للمعاهدات " ، قدرا كبيرا من مذكرته لتقييم الجدوى الاقتصادية والعملية لتوفير الوصول عن طريق الانترنت إلى مجموعة معاهدات اﻷمم المتحدة دون استيفاء أي رسوم من المستعملين.
    Le Département a indiqué que la base de données relative au matériel appartenant aux contingents permettait aux utilisateurs de créer des projets de rapport avant que les inspections n'aient été effectuées. UN 174 - وعلقت إدارة الدعم الميداني قائلة إن أن قاعدة بيانات المعدات المملوكة للوحدات تتيح للمستخدمين إعداد مشاريع تقارير قبل إجراء عمليات التفتيش.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more