base de données relative aux traités | UN | قاعدة البيانات الإلكترونية للمعاهدات |
base de données relative aux traités Décennie des Nations Unies pour le droit international | UN | 51/158 قاعدة البيانات الإلكترونية للمعاهدات |
base de données relative aux traités | UN | 51/158 قاعدة البيانات الإلكترونية للمعاهدات |
51/158. base de données relative aux traités | UN | ٥١/١٥٨ ـ قاعدة البيانات الالكترونية للمعاهدات |
La loi ne s'applique pas à la conservation, ni à la manipulation des échantillons biologiques ou à l'accès aux échantillons; la base de données relative au secteur de la santé ne contiendra t aucun matériel génétique. | UN | والتشريع لا ينطبق على تخزين أو مناولة العينات البيولوجية أو الوصول إليها، كما أن قاعدة بيانات قطاع الصحة لن تتضمن أية مادة جينية. |
51/158 base de données relative aux traités | UN | 51/158 قاعدة البيانات الإلكترونية للمعاهدات |
base de données relative aux traités | UN | 51/158 قاعدة البيانات الإلكترونية للمعاهدات |
51/158 base de données relative aux traités | UN | 51/158 قاعدة البيانات الإلكترونية للمعاهدات |
base de données relative aux traités | UN | قاعدة البيانات الإلكترونية للمعاهدات |
base de données relative aux traités | UN | قاعدة البيانات الإلكترونية للمعاهدات |
51/158 base de données relative aux traités | UN | 51/158 قاعدة البيانات الإلكترونية للمعاهدات |
base de données relative aux traités | UN | قاعدة البيانات الالكترونية للمعاهدات |
6. Dans le projet de résolution A/C.6/51/L.13, concernant une base de données relative aux traités, l'accent est mis sur la nécessité d'accorder la priorité à la mise en oeuvre du programme d'informatisation de la Section des traités du Bureau des affaires juridiques. | UN | ٦ - وأضافت أن مشروع القرار A/C.6/51/L.13 بشأن قاعدة البيانات الالكترونية الخاصة بالمعاهدات، يشدد على الحاجة الى إيلاء اﻷولوية لتنفيذ برنامج الحوسبة في قسم المعاهدات التابع لمكتب الشؤون القانونية. |
43. Suite à l'adoption par l'Assemblée générale de sa résolution 51/158 intitulée " base de données relative aux traités " , le Secrétaire général a consacré une bonne partie de sa note à une évaluation de la viabilité économique et pratique d'un système où la collection des Traités des Nations Unies serait accessible sur Internet sans frais pour les utilisateurs. | UN | ٤٣ - وأضاف قائلا إن اﻷمين العام كرس، في أعقاب اعتماد قرار الجمعية العامة ١٥٨/٥١ المعنون " قاعدة البيانات الالكترونية للمعاهدات " ، قدرا كبيرا من مذكرته لتقييم الجدوى الاقتصادية والعملية لتوفير الوصول عن طريق الانترنت إلى مجموعة معاهدات اﻷمم المتحدة دون استيفاء أي رسوم من المستعملين. |
Le Département a indiqué que la base de données relative au matériel appartenant aux contingents permettait aux utilisateurs de créer des projets de rapport avant que les inspections n'aient été effectuées. | UN | 174 - وعلقت إدارة الدعم الميداني قائلة إن أن قاعدة بيانات المعدات المملوكة للوحدات تتيح للمستخدمين إعداد مشاريع تقارير قبل إجراء عمليات التفتيش. |