"bashir" - Translation from French to Arabic

    • بشير
        
    • البشير
        
    • وبشير
        
    • لبشير
        
    • ببشير
        
    Nous aimerions vous poser quelques questions à propos de Bashir Sajadi. Open Subtitles نحن نريد ان نسألك بعض الاسئلة بخصوص بشير ساجادى
    J'avais dit à Bashir que conduire un taxi c'était trop dangereux. Open Subtitles انا اخبرت بشير ان قيادة سيارة الاجرة خطير للغاية
    J'aimerais te poser quelques questions à propos de Bashir Sajadi. Open Subtitles نحب ان نسألك بعض الاسئلة بخصوص بشير ساجادى
    Le camp voisin de Wad Bashir accueille 74 000 personnes. UN ويضم مخيم وادي البشير المجاورُ 000 74 آخرين.
    Je voudrais que tu me dresses le profil de Bashir Malik. Open Subtitles أجل أجل,أريدك أن تقوم بتحليل شخصيه هذا الرجل,بشير مالك
    Au nom de : Mohammed Bashir El-Megreisi, frère de l'auteur UN الضحية: محمد بشير المقريسي، شقيق صاحب البلاغ
    Au nom de : Mohammed Bashir El-Megreisi, frère de l'auteur UN الضحية: شقيق صاحب البلاغ محمد بشير المقريسي
    Bashir aurait été relâché six semaines plus tard, après que des voisins musulmans aient témoigné qu'il n'avait eu aucune part dans l'altercation précitée. UN وقد أخلي سبيل بشير بعد ستة أسابيع، بعد أن شهد جيرانه المسلمون بأنه لم يشترك في المشادة المذكورة.
    Adresse : Rue Bashir Saadwi, Tripoli, Tarabulus, Libye UN العنوان: شارع بشير سعداوي، طرابلس، ليبيا
    Le responsable de l'ONLF, Bashir Makhtal, et l'officier du renseignement érythréen Twelde Habte Negash ont été envoyés à Mogadiscio à cet effet. UN وجرى إيفاد مسؤول الجبهة بشير مختال وضابط الاستخبارات الإريتري تويلدي هابتي نيغاش إلى مقديشو لهذا الغرض.
    Adresse : Rue Bashir Saadwi, Tripoli, Tarabulus, Libye UN العنوان: شارع بشير سعداوي، طرابلس، ليبيا
    Il affirme que sa sœur, Zakia, est la veuve de Bashir Mustafa Bashir, l'une des 28 personnes ayant participé au coup d'État au Soudan en 1989, ce pour quoi M. Bashir a été exécuté. UN وهو يدعي بأن شقيقته، المدعوة زكية، هي أرملة بشير مصطفى بشير، أحد الأشخاص الثمانية وعشرين الذين اشتركوا في الانقلاب الذي وقع في السودان عام 1989، والذي أُعدم السيد بشير إثره.
    Soudan Ismail Mohamed Ahmed Abu Shouk, Ahmed Hassan Ahmed, Omer Ahmed Mohamed, Kamal Bashir Ahmed Khair UN اسماعيل محمد أحمد أبو شوق، أحمد حسن أحمد، عمر أحمد محمد، كمال بشير أحمد خير السودان
    Abdussalam Bashir DUWEBY Jamahiriya arabe libyenne UN عبد السلام بشير دويبي الجماهيرية العربية الليبية
    Le plus jeune, Bashir Ahmed, âgé de 14 ans, a été condamné à mort pour viol sur décision d'un tribunal d'exception antiterroriste. UN وأصغر هؤلاء هو بشير أحمد البالغ 14 سنة من العمر الذي حكمت عليه بالإعدام بتهمة الاغتصاب محكمة خاصة لمكافحة الإرهاب.
    Soudan Abdel Ghaffar A. Hassan, Kamal Bashir M. Khair UN اسبانيا عبد الغفار أحمد حسن، كمال بشير م.
    Violation : Opérant à partir de Mogadishu, un homme d'affaires en vue, Bashir Raage, a acheté et pris livraison de trois conteneurs remplis d'explosifs expédiés par voie maritime. UN الانتهاك: قام رجل أعمال بارز، يدعى بشير رعج، مقيم بمقديشيو، بشراء واستلام ثلاث حاويات شحن تحتوي على متفجرات.
    Des accords relatifs à Abiyé et au Kordofan méridional avaient été signés mais ils avaient été dénoncés par le Président Al Bashir. UN وقد تمّ التوقيع على اتفاقين بشأن أبيي وجنوب كردفان إلاّ أن الرئيس البشير قد نقضهما.
    Mais je dois relever que le Président Bashir a déclaré que les Forces armées soudanaises ne se retireraient qu'une fois établie l'Administration de la zone d'Abyei. UN بيد أنني أود أن أبلغ أن الرئيس البشير قد صرّح بأن القوات المسلحة السودانية لن تنسحب إلا بعد إنشاء إدارة منطقة أبيي.
    Cet accord a été signé par le Président ougandais, M. Museveni, et le Président soudanais, M. Bashir. UN وقد وقع على الاتفاق الرئيس موسِفيني رئيس جمهورية أوغندا والرئيس البشير رئيس جمهورية السودان.
    Daulat Khan, Rashid Ahmad, Riaz Khan, Bashir Ahmad UN دولت خان والدكتور رشيد أحمد ورضا خان وبشير أحمد
    - sur la totalité d'entre eux. - Et bien allez dire ça à Bashir Sajadi. Open Subtitles على جميعهم نعم , حسناً , قل ذلك لبشير ساجادى
    Vous avez appelé Bashir l'après-midi où il a été tué. Open Subtitles انت اتصلت ببشير ظهر اليوم الذى قتل فية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more