"beau boulot" - Translation from French to Arabic

    • عمل جيد
        
    • عمل رائع
        
    • أحسنت عملاً
        
    • أحسنت صنعاً
        
    • عمل جميل
        
    • عمل جيّد
        
    • العمل الجيد
        
    • عمل عظيم
        
    • عملٌ جيد
        
    • أحسنت العمل
        
    • أحسنتِ عملا
        
    • عمل لطيف
        
    • عملٌ رائع
        
    • عملٌ لطيف
        
    • لطيفة العمل
        
    Beau boulot sur le théâtre de marionnettes. Je parie que tu l'as scotchée. Oui. Open Subtitles عمل جيد على مسرح العرائس ياه , أنا حزين على الاطفال
    Beau boulot, Abbs. Cours, cours si tu veux vivre. Open Subtitles هذا عمل جيد, يا آبز. أهرب, أهرب وانجو بحياتك.
    C'est du très Beau boulot, mais il devrait être plus volontaire. Open Subtitles عمل رائع ولكن... ...اريد ان تكون الكلمة طموحة اكثر
    Allons vérifier ça. Beau boulot. Open Subtitles دعونا نتفقده عمل رائع
    Hé, Beau boulot, cette nuit. Open Subtitles أحسنت عملاً ليلة أمس
    Beau boulot, inspecteur. Allons-y. Open Subtitles أحسنت صنعاً أيّها المحقّق، فلنباشر العمل
    Beau boulot, pas trop déprimant, belles photos... quelqu'un connait son boulot là-bas. Open Subtitles عمل جيد ؛ ليس عاطفياً صور جيدة أحدٌ ما يعرف ما يفعلونه هناك
    Trois filles, un fils... Beau boulot. Open Subtitles ثلاثة بنتا, ابن واحد, لقد فعلتها عمل جيد
    Beau boulot, tout le monde. On rentre chez nous. Open Subtitles , عمل جيد أيها الشباب و الفتايات . دعونا نذهب إلى المنزل
    Rentrez chez vous, reposez-vous, Beau boulot. Open Subtitles فليذهب ثلاثتكم للمنزل نلوا قسطاً من الراحة, عمل جيد
    - Très impressionnant. Beau boulot. - Attends. Open Subtitles هذا عمل مبهر للغاية عمل جيد لحظة دعيني أشغل الجهاز
    Bienvenu, Frank. Beau boulot à Beyrouth. Nous avons eu les nouvelles. Open Subtitles مرحباً بعودتك إلى ديارك يا فرانك عمل جيد فى بيروت الذى سمعنا عنه
    Beau boulot. Tu as bien travaillé. Open Subtitles عمل رائع اليوم يا رجل لقد ابليت حسنا
    Wow , Penny, Beau boulot. Open Subtitles بيني , عمل رائع
    Beau boulot sur les uniformes. Open Subtitles عمل رائع هذا الزي
    Beau boulot. Émission mordante, vraiment bien. Open Subtitles احسنتم العمل جميعا فريق عمل رائع
    Beau boulot. Mettez le dossier sur mon bureau. Open Subtitles أحسنت عملاً ضع أوراق القضية على مكتبي
    Beau boulot, Lloyd. La boule de cristal dit quoi ? Open Subtitles أحسنت صنعاً ماذا تقول كرتي البلورية؟
    - C'est fait. - Beau boulot, tombeur. Open Subtitles انتهت عمل جميل , ساحر النسآء
    Oui. Beau boulot, Sweets. La dent de la personne a pénétré la capsule articulaire dans la main de Brian, fracturant l'os. Open Subtitles عمل جيّد يا (سويتس)، إخترقت سن الشخص محفظة مفصل يد (براين) كاسرة العظم.
    Beau boulot. Open Subtitles العمل الجيد.
    Ça me fait mal de le dire, mais Beau boulot. Open Subtitles يؤلمني أن أقول هذا، ولكن هذا عمل عظيم
    Vous avez réparé le vaisseau. Beau boulot. Open Subtitles لقد أصلحت السفينة، عملٌ جيد
    Beau boulot. Open Subtitles لقد أحسنت العمل
    Beau boulot aujourd'hui. Open Subtitles أحسنتِ عملا اليوم.
    Il y en a une. Beau boulot. Open Subtitles هذا هو الأول ، عمل لطيف
    Nos hommes font du Beau boulot. Oui. Open Subtitles عملٌ رائع يقوم به رجالنا حقيقى من الطراز الأول
    Beau boulot. Open Subtitles عملٌ لطيف.
    Beau boulot pour la lumière, soeurette. Open Subtitles لطيفة العمل مع الأضواء، الهيئة العامة للاستعلامات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more