"beau gosse" - Translation from French to Arabic

    • الوسيم
        
    • وسيم
        
    • الفتى الجميل
        
    • المثير
        
    • الوسامة
        
    • ولد جميل
        
    • الصبي الجميل
        
    • الولد الجميل
        
    • ياوسيم
        
    • أيها الجميل
        
    • ستد
        
    Salut beau gosse, est-ce que tu peux tracer un numéro de plaque pour moi ? Open Subtitles أهلا أيها الوسيم أيمكنك أن تبحث عن صاحب لوحة سياره من أجلي؟
    Le beau gosse du bois. Il a peut-être essayé de m'appeler. Open Subtitles الوسيم الذى اصطاد والدكِ، ماذا اذا حاول الاتصال بى؟
    "beau gosse" Romano, ce Roméo qui ne possède rien, ce voleur, ce roi de la rue, ce désaxé, ce meurtrier brutal... Open Subtitles الفتى المدلل الوسيم رومانو الذى هو ليس الا لص ملك الشوارع, الخارج عن القانون هذا القاتل المتوحش
    Ce qu'ils veulent, c'est un ancien DJ, un beau gosse fadasse qui fait son numéro de charme, avec la voix qui déraille... Open Subtitles يريدون مشغل أسطوانات كان يعيش في "فلوريدا"، وسيم برقة، بنكاته السخيفة وصوته الذي يتهدج عندما يقول الجملة المضحكة،
    Tu te demandes comment une vieille tante comme moi a fini amie avec un beau gosse comme lui ? Open Subtitles لابد انك تتسائل كيف لعليل عجوز مثلي لشاب وسيم مثله؟
    Alors, beau gosse ? Attends mon signal. Open Subtitles حسناً أيها الوسيم سوف أخبرك متى تقوم بها
    Écoute, beau gosse, je n'ai pas ton bronzage ni tes abdos, mais j'ai une chose que tu n'auras jamais : Open Subtitles اسمع أيها الفتى الوسيم ربما لا أملك سمرة مثالية أو عضلات معدتك لكني أملك شيئاً لن تملكه أبداً قلباً مجروح
    Dites-moi... beau gosse... que doit faire une fille pour avoir cet argent... rapidement ? Open Subtitles إذن اخبرني يا ايه الوسيم ماذا يجب على الفتاة ان تقوم به لتحصل على مالها
    Ce n'était pas l'ALNM, beau gosse. Open Subtitles هذا لم يكن جيش تحرير الغير موتى ايه الوسيم
    On sait tous les deux que c'est faux, sale beau gosse. Open Subtitles كلانا نَعْرفُ ذلك مجنونُ، أنت إبن العاهرة الوسيم.
    Inspecteur beau gosse a eu le trac, et m'a demandé, et j'ai dit oui. Open Subtitles جاء المحقق الوسيم للمقهى وعرض علي الخروج وقد وافقت
    "Je suis beau gosse, je touche plus à l'héro, Open Subtitles تعلم انا رجل كبير الان انا رجل لعين وسيم للغايه ولست مدمناً بعد الان
    Vous pensez que la vraie Reine d'Angleterre déciderait de partager le trône avec n'importe quel beau gosse en costard parce qu'il a des cheveux magnifiques et un beau cheval ? Open Subtitles أتظنين أن ملكة إنجلترا ستقرر مشاركة العرش مع عجور وسيم ببدلة ضيقة بسبب أن لديه شعر رائع و حصان جميل؟
    Un beau gosse va m'enlever et me garder dans un nid d'amour tout le week-end. Open Subtitles رجل وسيم سيأخذني إلى عش الحب في عطلة نهاية الإسبوع
    Je pense que l'équipe de natation va devoir se trouver un autre étudiant beau gosse. Open Subtitles أظن أن على فريق السباحة إيجاد بطل وسيم آخر.
    Je vois, un type cool, plutôt beau gosse. Il y a un message ? Open Subtitles أنا أعرف هذا الرجل ، رجل وسيم نوعاً ، أتريد إبلاغه شيئاً
    Dis-leur que je suis balaise, beau gosse aussi. Open Subtitles وبعدها تخبرهم بأنني ضخم . واخبرهم بأنني وسيم
    Eh beau gosse, on va voir ce que tu vaux. Open Subtitles أيها الفتى الجميل لنرى ما لديك لدي نظام ساخن في المانستو
    Le beau gosse qui a fait un discours dans mon lycée. Open Subtitles الرحل الأشيب المثير الذي ألقى كلمة تحفيزية في مدرستي الثانوية.
    C'est un crime qu'un beau gosse ait l'air triste non-stop ? Open Subtitles أهي جريمة أن يبدو امرؤ بالغ الوسامة حزينًا طيلة الوقت؟
    On dirait qu'on va se mouiller, beau gosse. Open Subtitles الموافقة، يَبْدو مثل نحن ذاهِبونَ إلى تبلّلْ، ولد جميل.
    Mitch, qu'est-il arrivé à notre dernier beau gosse ? Open Subtitles مهلا، ميتش، ما حدث لذلك آخر تجنيد الصبي الجميل كان لدينا؟
    Angel? Le beau gosse. Ancien arnaqueur. Open Subtitles الملاك , الولد الجميل النصاب السابق , العسكرى
    Oh, ici. Laissez moi vous aider avec ça, beau gosse. - Wow. Open Subtitles هنا , دعني أساعدك بهذا ياوسيم مذهل - تفضل -
    Fais un sourire, beau gosse! Open Subtitles أرنا ابتسامتك أيها الجميل
    Elle y est, maintenant, beau gosse. Open Subtitles إنها موجودة الآن يا ستد -هيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more