"beaucoup de temps avec" - Translation from French to Arabic

    • الكثير من الوقت مع
        
    • وقتاً طويلاً مع
        
    • وقتاً مع
        
    • وقتًا طويلًا مع
        
    J'ai passé beaucoup de temps avec la famille de Darcy. Open Subtitles لقد امضيت الكثير من الوقت مع عائلة دارسى
    Ils passent beaucoup de temps avec les femmes. Open Subtitles هم من يتم انفاق الكثير من الوقت مع النساء.
    Vous passez beaucoup de temps avec Ella. Open Subtitles مم. لقد تم انفاق الكثير من الوقت مع إيلا.
    Tu passes beaucoup de temps avec les Crescents en ce moment. Open Subtitles لقد تم انفاق الكثير من الوقت مع الأهلة في الآونة الأخيرة.
    J'ai passé beaucoup de temps avec l'ordure qui nous a pillé. Open Subtitles قضيت وقتاً طويلاً مع الحُثالة الذين سرقوا منا الماس
    Je ne sais pas si tu as passé beaucoup de temps avec Mei Chen, mais elle n'est pas vraiment bavarde. Open Subtitles لا أعرف لو كنتِ قضيتِ الكثير من الوقت مع "ماي شين" لكنها ليست من النوع الثرثار
    Il s'avère qu'il a passé beaucoup de temps avec Boris quand ils étaient jeunes. Open Subtitles الكثير من الوقت مع بوريس عندما كانوا صغاراً
    Roe a passé beaucoup de temps avec ce gars. Open Subtitles رو أمضى الكثير من الوقت مع هذا الرجل اكتشفوا من هو
    Parce qu'elle passe beaucoup de temps avec Al Torrio. Open Subtitles لأنها أصبحت تقضي الكثير من الوقت مع التوريو
    Ecoute, je sais que tu as passé beaucoup de temps avec des petits bébés, et que c'est super dur, et que Dieu bénisse les mères, mais pour ceux d'entre nous qui avons été dans le monde des adultes, Open Subtitles أصغي انا اعلم بانه انتي قضيتي الكثير من الوقت مع الاطفال الصغار و هذا جدا صعب
    J'ai passé beaucoup de temps avec un psy en prison, à travailler sur mes problèmes. Open Subtitles لقد أمضيت الكثير من الوقت مع الطبيب النفسي للسجن. لحلّ مشاكلي.
    J'ai passé beaucoup de temps avec cette robe. Open Subtitles في الحقيقة لقد قضيت الكثير من الوقت مع هذا الفستان
    - Tu passes beaucoup de temps avec Amy. Open Subtitles أنا كنت غيورة انت تنفق الكثير من الوقت مع ايمي
    Vous passez beaucoup de temps avec ces enfants ? Open Subtitles هل تقومين بتمضية الكثير من الوقت مع هؤلاء الأطفال ؟
    Tu passes beaucoup de temps avec eux. Open Subtitles إنكَ تقضي الكثير من الوقت مع الفتية
    J'ai passé beaucoup de temps avec des femmes. Open Subtitles قضيت الكثير من الوقت مع النساء
    J'ai pass� beaucoup de temps avec Rhea et Arjun. Open Subtitles لقد قضيت الكثير من الوقت مع ريا و أرجون
    J'ai passé beaucoup de temps avec ce gars. Open Subtitles لقد قضيت الكثير من الوقت مع ذلك الشخص
    J'ai passé beaucoup de temps avec Alexis et DJ. Open Subtitles لقد قضيت الكثير من الوقت مع "اليكسس" و "دي جي"
    De plus, vous passerez beaucoup de temps avec cette personne, donc que recherchez-vous chez une femme? Open Subtitles كما أنك ستقضي وقتاً طويلاً مع أي فتاة تختارها، لذلك عم تبحث في المرأة؟
    Quand on passe comme moi beaucoup de temps avec les gens, quelqu'un tombe malade. Open Subtitles اقضي وقتاً مع الناس الحقيقيين مثلي و ستجدين أنهم يمرضون
    J'ai passé beaucoup de temps avec des personnes surnaturelles qui n'étaient pas à l'aise avec ce qu'elles étaient. Open Subtitles أمضيت وقتًا طويلًا مع أناس خارقين والذين لم يرضوا بماهياتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more