"beaucoup de temps ensemble" - Translation from French to Arabic

    • الكثير من الوقت معاً
        
    • الكثير من الوقت معا
        
    • الكثير من الوقت سوياً
        
    • وقتاً طويلاً معاً
        
    • الكثير من الوقت سوية
        
    • الكثير من الوقت مع بعض
        
    Ok, mais comme vous allez passer beaucoup de temps ensemble, tu ne crois pas qu'il faudrait que tu fasses un effort ? Open Subtitles حسناً, لكن على اعتبار أنكما ستقضيان الكثير من الوقت معاً ألا تعتقدين أنه عليكِ بذل المزيد من الجهد؟
    Vous passez beaucoup de temps ensemble, ces jours-ci. Open Subtitles أنت الأثنان يبدو أنكما تقضيان الكثير من الوقت معاً مؤخراً
    On a passé beaucoup de temps ensemble, et je m'inquiète pour toi. Open Subtitles اعلم بأننا نقضي الكثير من الوقت معاً ولكنني قلق عليك
    Rien, ils passent beaucoup de temps ensemble. Open Subtitles أي سبب، فإنها تبدو لمجرد أن تنفق الكثير من الوقت معا.
    Toi et moi on a pas pu passer beaucoup de temps ensemble. Open Subtitles أنت وأنا لم يمكنا إمضاء الكثير من الوقت معا
    Lorsque je gagnerai la présidence, nous allons passer beaucoup de temps ensemble. Open Subtitles عندما أفوز بالرئاسة سنمضي الكثير من الوقت سوياً
    Nous n'avions jamais passé beaucoup de temps ensemble jusqu'à récemment. Open Subtitles فنحن لم نقضِ وقتاً طويلاً معاً إلا مؤخراً
    Et même si je vais à la Providence, nous pourrons encore passer beaucoup de temps ensemble. Open Subtitles و بالرغم من ذلك سأنتقل لبروفيدنس ما زال يمكننا أن نمضي الكثير من الوقت معاً
    Sérieusement, on a passé beaucoup de temps ensemble, Open Subtitles بجدية ، لقد كنا نقضي الكثير من الوقت معاً
    Je ne dirais pas qu'on passe beaucoup de temps ensemble. Open Subtitles لن أقول أننا نقضي الكثير من الوقت معاً
    Donc Lemon et moi étions forcées de penser beaucoup de temps ensemble étant enfant. Open Subtitles و لذلك أنا وليمون أجبرنا على قضاء الكثير من الوقت معاً عندما كنا صغار
    C'était à Paris cet été, et on a... passé beaucoup de temps ensemble. Open Subtitles كان في باريس في الصيف وأمضينا الكثير من الوقت معاً
    À moins d'être honnête avec moi, nous allons passer beaucoup de temps ensemble. Open Subtitles حتى تصبحين صادقة معي نحن في طريقنا إلى قضاء الكثير من الوقت معاً
    Vous passerez beaucoup de temps ensemble, alors je vous en prie, ne baisez pas sur le bureau. Open Subtitles ستقضيان الكثير من الوقت معاً فرجاءً لا تقيما علاقات على المكتب
    Pour quelqu'un qui m'apprécie si peu on passe beaucoup de temps ensemble. Open Subtitles للشخص الذي يظن بي قليلا يبدو أننا نقضاء الكثير من الوقت معا مؤخرا
    On passe beaucoup de temps ensemble. Tu ne l'as jamais aimé... Open Subtitles لقد قضينا الكثير من الوقت معا لم تعجبي بها ابداً
    Nous n'avons pas passé beaucoup de temps ensemble. Open Subtitles حسنا، نحن لم انقضى الكثير من الوقت معا
    Que nous passons beaucoup de temps ensemble. Open Subtitles أننا قد تنفق الكثير من الوقت معا.
    Quand Gus m'a recruté, on a passé beaucoup de temps ensemble. Open Subtitles عندما كان (جوس) يُدربني قضينا الكثير من الوقت سوياً.
    Peggy, je crois qu'on va passer beaucoup de temps ensemble. Open Subtitles بيجي)، أظن أننا سنقضي الكثير من الوقت سوياً)
    Parent et enfant ont parfois la même, surtout s'ils ont passé beaucoup de temps ensemble. Open Subtitles يمكن أن يكون للآباء و الأبناء نفس الخط خاصةً إذا قضوا وقتاً طويلاً معاً
    Nos familles passaient beaucoup de temps ensemble. Open Subtitles عائلاتنا تمضي الكثير من الوقت سوية
    Bien, ils ont passé beaucoup de temps ensemble. Open Subtitles حسنا، انهما قضوا الكثير من الوقت مع بعض..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more