"beautés" - French Arabic dictionary

    "beautés" - Translation from French to Arabic

    • الجميلات
        
    • الجمال
        
    • جميلات
        
    • الجميلتين
        
    • الجميلتان
        
    • الحسناوات
        
    • جميلاتي
        
    • المثيرتان
        
    Tu as sûrement été harcelé par les beautés françaises ? Open Subtitles لاشك بأنكَ كنت معذب بسبب الجميلات الفرنسيات؟
    Ils sont tous obsédés avec ces beautés Brésiliennes. Open Subtitles كلهم مهووسون بهؤلاء الجميلات البرازيليات.
    S'il te plais, tu sais que j'aime pas les beautés classiques. Open Subtitles رجاءً، تعرف أنّي لا أحب النساء ذوات الجمال الكلاسيكي
    Les gars, ces beautés incomparables ne dureront pas longtemps Open Subtitles الناس، وهذه واحدة من نوعها الجمال لم يدم طويلا.
    Donc, qu'est-ce qui vous amène en ville mes beautés ? Open Subtitles إذاً ما الذي أحضركن يا جميلات إلي المدينة , هاه؟
    Soyez témoins de ces deux beautés unies tragiquement depuis leur naissance... Open Subtitles تفرجوا على الجميلتين المتصلتين .بشكلمأساويفي الوركمنذ الولادة.
    Ça veut dire que ces deux beautés fatales vont dîner avec nous. Open Subtitles يعني أن هاتان الجميلتان ستأكلى العشاء معنا
    Toutes ces beautés perdues qui y errent. Open Subtitles و إذا بتلك الجميلات الشاردات يتجولن حول المكان
    Bon. Alors vous pouvez exhiber ces beautés. Open Subtitles جيد، سيكون بوسعكم إستعراض هؤلاء الجميلات.
    Regardez ces beautés. Comment ne pas les aimer? Open Subtitles أنا أقصد, انظروا إلى هؤلاء الجميلات أليسوا جديرون بالحب؟
    - Enseigne-moi comment cesser de penser. Il suffit de rendre leur liberté à tes yeux. Examine d'autres beautés. Open Subtitles باطلاق بصرك والنظر الى الجميلات الاخريات
    Venez admirer ces beautés qui se déshabillent presque entièrement, Open Subtitles تعالوا هنا وشاهدوا هؤلاء الفتيات الجميلات يتعرّون لكم حتى اخمص اقدامهن
    Et ces petites beautés sont vendues aux enchères. Open Subtitles هؤلاء الجميلات الصغيرات قد اعتلوا المزاد
    Je dois avouer que leurs beautés respectives combinées donneraient un enfant d'une extrême beauté. Open Subtitles علي القول أعتقد أن مزيج جمالهما سيؤدي إلى طفل في غاية الجمال
    On s'investit dedans, on s'en occupe et on assiste aux premières loges à maintes éclosions, pousses, beautés, dangers et triomphes. Open Subtitles من ثم تغرق نفسك فيه و تعامله بإهتمام شديد. و ترى عن كثب الكثير من الولادة و النمو. و الجمال و الخطر و النصر.
    Et bien, garde ces beautés en mémoire, chérie. Open Subtitles اذن يمكنك الابقاء بهذا الجمال في الاعتبار, عزيزتي.
    Un, deux, trois, quatre beautés. Open Subtitles واحد, اثنان, ثلاثة, أربعة سيدات جميلات قادمون
    Vous pourrez à loisir contempler de fraîches beautés à peine écloses, à faire pâlir la nuit la plus sombre. Open Subtitles وسيكوت هتاك جميلات كثيرات يضئن ظلمة الليل
    Regarder des beautés défiler en tenue de soirée ? Open Subtitles مشاهدة عروض لنساء جميلات في ملابس المساء؟
    C'est une honte de devoir mettre des chaussures sur ces beautés. Open Subtitles إنه من العار أنه يجب أن تضع حذاء على هاتين الجميلتين
    Écoutez-moi bien, mesdames, mes beautés. Open Subtitles اسمعا، أيّتها السيّدتان، المرأتان الجميلتان
    Ces jeunes beautés vont nous laisser seuls. Open Subtitles الحسناوات الصغار سيتركوننا في غضون بضع دقائق
    - Entrez, mes beautés ! - Que je vous présente au Hollandais. Open Subtitles أدخلن، أدخلن يا جميلاتي سأعرفكنّ بالألماني
    Montez sur scène, les beautés ! Open Subtitles تعالا إلى هنا أيتها الفتاتان المثيرتان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more