Tu as sûrement été harcelé par les beautés françaises ? | Open Subtitles | لاشك بأنكَ كنت معذب بسبب الجميلات الفرنسيات؟ |
Ils sont tous obsédés avec ces beautés Brésiliennes. | Open Subtitles | كلهم مهووسون بهؤلاء الجميلات البرازيليات. |
S'il te plais, tu sais que j'aime pas les beautés classiques. | Open Subtitles | رجاءً، تعرف أنّي لا أحب النساء ذوات الجمال الكلاسيكي |
Les gars, ces beautés incomparables ne dureront pas longtemps | Open Subtitles | الناس، وهذه واحدة من نوعها الجمال لم يدم طويلا. |
Donc, qu'est-ce qui vous amène en ville mes beautés ? | Open Subtitles | إذاً ما الذي أحضركن يا جميلات إلي المدينة , هاه؟ |
Soyez témoins de ces deux beautés unies tragiquement depuis leur naissance... | Open Subtitles | تفرجوا على الجميلتين المتصلتين .بشكلمأساويفي الوركمنذ الولادة. |
Ça veut dire que ces deux beautés fatales vont dîner avec nous. | Open Subtitles | يعني أن هاتان الجميلتان ستأكلى العشاء معنا |
Toutes ces beautés perdues qui y errent. | Open Subtitles | و إذا بتلك الجميلات الشاردات يتجولن حول المكان |
Bon. Alors vous pouvez exhiber ces beautés. | Open Subtitles | جيد، سيكون بوسعكم إستعراض هؤلاء الجميلات. |
Regardez ces beautés. Comment ne pas les aimer? | Open Subtitles | أنا أقصد, انظروا إلى هؤلاء الجميلات أليسوا جديرون بالحب؟ |
- Enseigne-moi comment cesser de penser. Il suffit de rendre leur liberté à tes yeux. Examine d'autres beautés. | Open Subtitles | باطلاق بصرك والنظر الى الجميلات الاخريات |
Venez admirer ces beautés qui se déshabillent presque entièrement, | Open Subtitles | تعالوا هنا وشاهدوا هؤلاء الفتيات الجميلات يتعرّون لكم حتى اخمص اقدامهن |
Et ces petites beautés sont vendues aux enchères. | Open Subtitles | هؤلاء الجميلات الصغيرات قد اعتلوا المزاد |
Je dois avouer que leurs beautés respectives combinées donneraient un enfant d'une extrême beauté. | Open Subtitles | علي القول أعتقد أن مزيج جمالهما سيؤدي إلى طفل في غاية الجمال |
On s'investit dedans, on s'en occupe et on assiste aux premières loges à maintes éclosions, pousses, beautés, dangers et triomphes. | Open Subtitles | من ثم تغرق نفسك فيه و تعامله بإهتمام شديد. و ترى عن كثب الكثير من الولادة و النمو. و الجمال و الخطر و النصر. |
Et bien, garde ces beautés en mémoire, chérie. | Open Subtitles | اذن يمكنك الابقاء بهذا الجمال في الاعتبار, عزيزتي. |
Un, deux, trois, quatre beautés. | Open Subtitles | واحد, اثنان, ثلاثة, أربعة سيدات جميلات قادمون |
Vous pourrez à loisir contempler de fraîches beautés à peine écloses, à faire pâlir la nuit la plus sombre. | Open Subtitles | وسيكوت هتاك جميلات كثيرات يضئن ظلمة الليل |
Regarder des beautés défiler en tenue de soirée ? | Open Subtitles | مشاهدة عروض لنساء جميلات في ملابس المساء؟ |
C'est une honte de devoir mettre des chaussures sur ces beautés. | Open Subtitles | إنه من العار أنه يجب أن تضع حذاء على هاتين الجميلتين |
Écoutez-moi bien, mesdames, mes beautés. | Open Subtitles | اسمعا، أيّتها السيّدتان، المرأتان الجميلتان |
Ces jeunes beautés vont nous laisser seuls. | Open Subtitles | الحسناوات الصغار سيتركوننا في غضون بضع دقائق |
- Entrez, mes beautés ! - Que je vous présente au Hollandais. | Open Subtitles | أدخلن، أدخلن يا جميلاتي سأعرفكنّ بالألماني |
Montez sur scène, les beautés ! | Open Subtitles | تعالا إلى هنا أيتها الفتاتان المثيرتان |