"beckett" - Translation from French to Arabic

    • بيكيت
        
    • باكت
        
    • بيكت
        
    • بكيت
        
    • باكيت
        
    Le FBI a lieu de croire que la cause de meurtre contre Beckett a été fabriquée. Open Subtitles الإف بي آي لديها دليل مقبول أن قضية القتل ضد مارفين بيكيت مصطنعة
    Mener Beckett à la Baie pour obtenir sa confiance ? Open Subtitles تقود بيكيت لخليج حطام السفن لتحصل علي ثقته
    Ce n'était évidemment pas vous, mais un autre Carson Beckett. Open Subtitles واضح, انهلم يكنأنت ,ولكن آخر, كارسون بيكيت آخر.
    John, voulez-vous apporter de l'eau à M. Beckett s'il vous plaît? Open Subtitles جون ، اجلب بعض الماء للسيد ، باكت رجاءًا
    Il était dans notre équipe quand on a arrêté Beckett. Open Subtitles لقد كان في الفريق معنا عندما اعتقلنا بيكت
    Il y a quelque chose les parents inscrits sur l'acte de naissance sont Ray et Terry Beckett. Open Subtitles هناك شيء الوالدين الذين وضعوا في شهادة الميلاد هم ري وتيري بكيت
    Andrew Beckett est atteint d'une maladie qui l'affaiblit. Open Subtitles النقطة الثانية : أندرو باكيت لديه مرضٌ منهك
    Donc tu leur as dit que ton anniversaire avait été écourté quand Beckett a reçu un mystérieux texto. Open Subtitles أوه، جيد , إذن أنت أخبرتهم أن الاحتفال بعيد زواجك انتهى فجأة عندما استلمت بيكيت رسالة غامضة
    Je sais de quoi ça a l'air, mais il y a quelque chose de louche avec Beckett, et je m'inquiète pour elle. Open Subtitles حسنا، أنا أعرف كيف يبدو هذا الأمر لكن هناك شيء ما يحدث مع بيكيت وأنا قلق عليها
    Beckett a rompu avec moi juste après la mort d'Allison Hyde. Open Subtitles بيكيت انفصلت عني مباشرة بعد وفاة أليسون هايد
    Par les mêmes personnes qui ont assassiné le sénateur Bracken et l'ancienne équipe de Beckett au bureau du procureur. Open Subtitles من نفس الاشخاص الذين قتلوا السيناتور براكن وفريق بيكيت السابق من مكتب المدعي العام
    Ne retournez plus sur la rue Beckett. Ne contactez plus votre ex-mari. Open Subtitles لا تذهبي إلى بيكيت رود لا تتواصلي مع زوجك
    Beckett, on a des tonnes et des tonnes de foin ici, mais aucune aiguille. Open Subtitles بيكيت نحن عالقون في كومة قش لا تحوي على إبرة
    Je m'étais juste fixé sur Beckett. Open Subtitles أوه، أنا آسف، أنا آسف. أنا فقط، كما تعلمون، كنت قد حددت قلبي على بيكيت.
    Mais, tu sais, Beckett, tu n'as pas à décider tout de suite. Open Subtitles ولكن يا بيكيت .. أنت تعلمين ليس عليك اتخاذ قرار على الفور
    L'inspecteur Beckett a-t-il trouvé quelque chose ? Open Subtitles هل هذه المحققة بيكيت ؟ هل عثرت على أي شيء ؟
    Tu savais que Beckett peux lever sa... - Non, rien. Open Subtitles حسن في الواقع، هل تعلم بيكيت تستطيع رفعها...
    Donc, pour garder le contrôle, tu nous as laissé avec Beckett aller dans un piège. Open Subtitles اذن، كي تكون لك الاسبقية تركتني انا و بيكيت
    Beckett ne veut pas aller en justice. Open Subtitles باكت ، لا يريد الذهاب إلى المحكمة لماذا لا نعوّضه ؟
    Le fait est... que c'est Andrew Beckett qui a menti en dissimulant sa maladie. Open Subtitles حقيقة: الذي كذب هو ، أندرو باكت بالنسبة لمرضه مع أرباب عمله
    Nous avons les transcriptions scellées du jury d'accusation du procès de Beckett. Open Subtitles حصلنا على النسخة الاصلية المختومه. من محاكمة هيئة المحلفين لـ بيكت
    Les archives montrent qu'ils ont reçu des allocations pour une fille plus âgée nommée Jessica Beckett pendant les dix dernières années. Open Subtitles وايضا كانوا يأخذون استحقاقات من الرعاية الاجتماعية للابنة الاكبر اسمها جسيكا بكيت للعشرة السنين الماضية
    M. Beckett hurlait après tout le service. Il faisait peine à voir. Open Subtitles لقد كنت في التواليت والسيد ، باكيت يصرخ في الجميع ، لقد بدا فظيعاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more