Le FBI a lieu de croire que la cause de meurtre contre Beckett a été fabriquée. | Open Subtitles | الإف بي آي لديها دليل مقبول أن قضية القتل ضد مارفين بيكيت مصطنعة |
Mener Beckett à la Baie pour obtenir sa confiance ? | Open Subtitles | تقود بيكيت لخليج حطام السفن لتحصل علي ثقته |
Ce n'était évidemment pas vous, mais un autre Carson Beckett. | Open Subtitles | واضح, انهلم يكنأنت ,ولكن آخر, كارسون بيكيت آخر. |
John, voulez-vous apporter de l'eau à M. Beckett s'il vous plaît? | Open Subtitles | جون ، اجلب بعض الماء للسيد ، باكت رجاءًا |
Il était dans notre équipe quand on a arrêté Beckett. | Open Subtitles | لقد كان في الفريق معنا عندما اعتقلنا بيكت |
Il y a quelque chose les parents inscrits sur l'acte de naissance sont Ray et Terry Beckett. | Open Subtitles | هناك شيء الوالدين الذين وضعوا في شهادة الميلاد هم ري وتيري بكيت |
Andrew Beckett est atteint d'une maladie qui l'affaiblit. | Open Subtitles | النقطة الثانية : أندرو باكيت لديه مرضٌ منهك |
Donc tu leur as dit que ton anniversaire avait été écourté quand Beckett a reçu un mystérieux texto. | Open Subtitles | أوه، جيد , إذن أنت أخبرتهم أن الاحتفال بعيد زواجك انتهى فجأة عندما استلمت بيكيت رسالة غامضة |
Je sais de quoi ça a l'air, mais il y a quelque chose de louche avec Beckett, et je m'inquiète pour elle. | Open Subtitles | حسنا، أنا أعرف كيف يبدو هذا الأمر لكن هناك شيء ما يحدث مع بيكيت وأنا قلق عليها |
Beckett a rompu avec moi juste après la mort d'Allison Hyde. | Open Subtitles | بيكيت انفصلت عني مباشرة بعد وفاة أليسون هايد |
Par les mêmes personnes qui ont assassiné le sénateur Bracken et l'ancienne équipe de Beckett au bureau du procureur. | Open Subtitles | من نفس الاشخاص الذين قتلوا السيناتور براكن وفريق بيكيت السابق من مكتب المدعي العام |
Ne retournez plus sur la rue Beckett. Ne contactez plus votre ex-mari. | Open Subtitles | لا تذهبي إلى بيكيت رود لا تتواصلي مع زوجك |
Beckett, on a des tonnes et des tonnes de foin ici, mais aucune aiguille. | Open Subtitles | بيكيت نحن عالقون في كومة قش لا تحوي على إبرة |
Je m'étais juste fixé sur Beckett. | Open Subtitles | أوه، أنا آسف، أنا آسف. أنا فقط، كما تعلمون، كنت قد حددت قلبي على بيكيت. |
Mais, tu sais, Beckett, tu n'as pas à décider tout de suite. | Open Subtitles | ولكن يا بيكيت .. أنت تعلمين ليس عليك اتخاذ قرار على الفور |
L'inspecteur Beckett a-t-il trouvé quelque chose ? | Open Subtitles | هل هذه المحققة بيكيت ؟ هل عثرت على أي شيء ؟ |
Tu savais que Beckett peux lever sa... - Non, rien. | Open Subtitles | حسن في الواقع، هل تعلم بيكيت تستطيع رفعها... |
Donc, pour garder le contrôle, tu nous as laissé avec Beckett aller dans un piège. | Open Subtitles | اذن، كي تكون لك الاسبقية تركتني انا و بيكيت |
Beckett ne veut pas aller en justice. | Open Subtitles | باكت ، لا يريد الذهاب إلى المحكمة لماذا لا نعوّضه ؟ |
Le fait est... que c'est Andrew Beckett qui a menti en dissimulant sa maladie. | Open Subtitles | حقيقة: الذي كذب هو ، أندرو باكت بالنسبة لمرضه مع أرباب عمله |
Nous avons les transcriptions scellées du jury d'accusation du procès de Beckett. | Open Subtitles | حصلنا على النسخة الاصلية المختومه. من محاكمة هيئة المحلفين لـ بيكت |
Les archives montrent qu'ils ont reçu des allocations pour une fille plus âgée nommée Jessica Beckett pendant les dix dernières années. | Open Subtitles | وايضا كانوا يأخذون استحقاقات من الرعاية الاجتماعية للابنة الاكبر اسمها جسيكا بكيت للعشرة السنين الماضية |
M. Beckett hurlait après tout le service. Il faisait peine à voir. | Open Subtitles | لقد كنت في التواليت والسيد ، باكيت يصرخ في الجميع ، لقد بدا فظيعاً |