"belle soirée" - Translation from French to Arabic

    • ليلة جميلة
        
    • أفضل ليلة
        
    • الأمسية الجميلة
        
    • مساء جميل
        
    • ليلة رائعة
        
    • المساء الجميل
        
    • أروع ليلة
        
    • أمسية جميلة
        
    • حفل رائع
        
    • حفلة لطيفة
        
    • وقتاً سعيداً
        
    • ليلة لطيفة
        
    Quelle belle soirée. Tous les gens à l'avant, faites du bruit. Open Subtitles كم هي ليلة جميلة الجميع في المقدمة، اصنعوا ضجة
    belle soirée pour une promenade en calèche. Open Subtitles ليلة جميلة لجولة بالعربة يا جورج, أليس كذلك ؟
    Il y a 2 mn, c'était ta plus belle soirée. Open Subtitles قبل دقيقتين قلت هذه كانت أفضل ليلة في حياتك
    - Merci pour cette belle soirée. - Je t'en prie. Open Subtitles شكراً لكِ على هذه الأمسية الجميلة - من دواعي سروري -
    Une belle soirée, fenêtres ouvertes, je passe devant la maison des Allen, j'entends des voix. Open Subtitles كان مساء جميل والنوافذ مفتوحة مررت بجانب منزل الين سمعت أصوات
    C'est une belle soirée pour sauver des vies. Open Subtitles إنّها ليلة رائعة لإنقاذ الأرواح فلنحظَ ببعض الوقت الممتع
    Et même s'il fait 38 degrés dans l'obscurité de cette belle soirée, vous resterez de glace. Open Subtitles ورغم جفاف الجو الشديد ففي ظلال هذا المساء الجميل ستتجمدون من البرد
    Et bien, une belle femme, une belle soirée, une bonne tasse de café à la fin de la journée de travail. Open Subtitles زوجة جميلة , ليلة جميلة فنجان قهوة في نهاية يوم حافل بالعمل
    On diffusera la cérémonie des oscars dans le restaurant. On devrait passer une belle soirée. Open Subtitles سينقلون مراسم حفل الأفلام في المطعم، ستكون ليلة جميلة
    C'est une belle soirée, bien fraîche. Open Subtitles انها ليلة جميلة بالخارج, احب ان استمتع بالواء النقي
    J'appelais juste pour te remercier pour cette belle soirée. Open Subtitles كنت فقط يدعو أن أشكر لكم لهذا... ليلة جميلة.
    C'est une belle soirée, et je commençais juste à me chauffer. Open Subtitles {\cH2BCCDF\3cH451C00}،إنها ليلة جميلة في الخارج {\cH2BCCDF\3cH451C00}.وأنا بدأت للتو
    Quelle belle soirée. Ici, c'est "Der Zauberberg". Open Subtitles .إنها ليلة جميلة ."هُنا حيث الجبل السحري
    C'était la plus belle soirée de ma vie. Open Subtitles كانت هذه أفضل ليلة في حياتي
    Bon, merci à tous pour cette belle soirée, mais maintenant, je dois mourir. Open Subtitles شكرا لكم جميعا على هذه الأمسية الجميلة .... ولكن يجب أن يموت شخص ما الآن
    Bonsoir, cher inspecteur. belle soirée, mon cher! Open Subtitles مساء الخير عزيزي المفتش مساء جميل يا عزيزي
    C'était une belle soirée mais tu m'as invitée seulement pour dîner ? Open Subtitles كانت ليلة رائعة و لكن هل دعوتني فقط من أجل العشاء؟
    Quand ils me couronneront ce soir, ce sera la plus belle soirée de ma vie. Open Subtitles الليلة، عندما يضعون ذلك التاج على رأسي ستكون أروع ليلة في حياتي
    Le genre de journée qui succède à une belle soirée. Open Subtitles هذا النوع من اليوم الذي يلي أمسية جميلة.
    Elle peut l'être. C'est une belle soirée. Open Subtitles يجدر بها أن تكون كذلك فهذا حفل رائع
    belle soirée. Je reconnais plein de visages sous le lifting. Open Subtitles حفلة لطيفة شايف ناس معروفين
    Tu as passé une belle soirée, ou tu passes une belle soirée ? Open Subtitles أمضيتي وقتاً سعيدأ أو تقضين وقتاً سعيداً ؟
    2003, 2004, 2005, 2006, 2007... belle soirée... 2008. Open Subtitles ِ2003,2004,2005,2006,2007 .. ليلة لطيفة .. 2008

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more