L'un des responsables russes de la sécurité, Benz, est dans le train. | Open Subtitles | واحد من رجال الأمن الروس بنز انه يراقب المحطات وهو على متن القطار |
Je suis sûr que le commissaire Benz voyagera de façon bien plus sûre. | Open Subtitles | الآن أيها الشيوعى بنز سوف نحظى برحله أكثر أماناً |
S'est rendue au Royaume-Uni et en Allemagne pour étudier les mesures de sécurité et les dispositifs protocolaires prévus à l'intention des personnages de marque et pour se renseigner sur la fabrication de véhicules motorisés blindés par les usines Mercedes Benz et BMW en Allemagne. | UN | وسافرت إلى المملكة المتحدة وألمانيا للاطلاع على ترتيبات اﻷمن والبروتوكول الخاصة بكبار الشخصيات، وعلى انتاج سيارات اﻷمن في مصانع مرسيدس بنز و بي. إم. دبليو. في ألمانيا. |
Ce résultat a été obtenu grâce à l'assistance technique et au savoir-faire de POEMA/Daimler Benz et au financement de la Banque d'Amazonie SA. | UN | وتحقق ذلك بفضل المساعدة التقنية والمهارات المقدمة من البرنامج وشركة ديملر بينز والتمويل المقدم من مصرف الأمازون. |
Donc tu crois que Jeff et Benz ont manigancé ça ensemble ? | Open Subtitles | أذن هل تعتقدين بأن جيف و بينز يعملون على هذا الأمر معاً ؟ |
Tu devrais conduire une Benz, et vivre dans le faste. | Open Subtitles | ينبغي أن تقود سيارة "بينز" وتعيش في غنى. |
Les NANA Benz ont été longtemps considérées comme des modèles dans la sous-région. | UN | ومنذ وقت طويل، ونساء " نانا - بنز " يعتبرن بمثابة نماذج مثالية في المنطقة الفرعية. |
Je n'ai jamais conduit de Benz. | Open Subtitles | -لماذا؟ يا أخي، لم اقم بقياده سيارة "مرسيدس بنز" من قبل اود حقًا قيادتها. |
C'est le numéro d'identification d'une Mercedes Benz. | Open Subtitles | ومن رقم تعريف السيارة من مرسيدس بنز. |
Bienvenue sur le Mercedes Benz challenge 2006. | Open Subtitles | مرحباَ بعودكم إلى تحدي " مارسيدس بنز " 2006 |
Il roule en Benz alors qu'il galérait encore hier. | Open Subtitles | لقد رأيته يركب سيارة "بنز" مؤخراً ومنذ فترة كان قلق بشأن الإيجار وغارق في ديونه |
36. Le même jour, à 16 heures, un véhicule Mercedes Benz 911 iranien a sauté sur une mine sur la route de Naoabad, au point de coordonnées géographiques NF4221 sur la carte d'Alavan. | UN | ٣٦ - وفي ٢٦ آب/أغسطس ١٩٩٣، الساعة ٠٠/١٦، اصطدمت سيارة من طراز مرسيدس بنز ٩١١ إيرانية بلغم على طريق ناوا أباد عند الاحداثيين الجغرافيين NF 4221 على خريطة علافان. |
Camionnette Mercedes Benz catégorie G | UN | شاحنة مقفلة مرسيدس بنز فئة " زاي " |
353. U.P. State Bridge a déclaré qu'à la suite de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq elle avait conclu un accord avec un citoyen iraquien pour la vente d'une voiture Mercedes Benz. | UN | 353- ذكرت شركة U.P. State Bridge أنها على إثر غزو العراق واحتلاله للكويت، كانت قد أبرمت اتفاقاً مع مواطنٍ عراقي لبيعه سيارة من نوع مرسيدس بنز. |
d/ Y compris la production d'autres fabricants tels que BMW, Honda et Mercedes—Benz. | UN | )د( تشمل أيضا إنتاج شركات أخرى مثل BMW وهوندا ومرسيدس بنز. |
Il dit que le gars passait plus de temps avec Laura, donc Sarah semblait triste et tentait de parler thaï, ce qui, selon Benz, était aimable. | Open Subtitles | يقول بأن الفتى قضى المزيد من الوقت مع لورا أكثر من سارا سارا بدت وحيدة و سارا حاولت التحدث بالتايلندية و الذي يقول بينز بأنها كانت فظيعة |
Il roule en Benz. On est sur le pont de la 4e Rue. | Open Subtitles | إنّه على متن سيّارة "بينز"، و نحن نتّجه نحو جسر الشارع الرابع |
M. Benz vous suivez cette voiture de police. | Open Subtitles | حسناً،سيّد بينز إتبع سيارة الشرطة تلك |
Ne les perds pas, Benz. | Open Subtitles | لا تُضيعهم يا بينز |
Ce n'est pas juste un tuk-tuk. C'est le tuk-tuk de Benz. | Open Subtitles | هذه ليست أي "الخاصة بـ بينز " tuk-tuk " إنها،" tuk-tuk |
Ce véhicule, de marque Mercedes Benz, immatriculé en Ouganda sous les plaques UWT 868, a été saisi dans la commune de Kidaho, préfecture de Ruhengeri, au nord-ouest du Rwanda. | UN | وقد تم الاستيلاء على هذه المركبة وهي من طراز مرسيدس بينز مسجلة في أوغندا وتحمل اللوحة رقم UWT 868، في ناحية كيداهو من مقاطعة روهنجيري في شمالي غربي رواندا. |