"bestioles" - Translation from French to Arabic

    • الحشرات
        
    • المخلوقات
        
    • حشرات
        
    • الجراثيم
        
    • بقّ
        
    • للحشرات
        
    • المخيفة
        
    • الحشرة
        
    • البقّ
        
    • الخنافس
        
    • ومليئة بالحشرات
        
    Ils se sont joués d'elle, comme de nous... moi avec mes piques, toi et tes bestioles dans tes yeux, Open Subtitles لقد أفسد الأمر معها مثلما أفسدها معنا أنا مع مساميري أنت مع هاذه الحشرات بالعين
    Elle a dit que mes bestioles lui retournaient les tripes. Open Subtitles لقد قالت إن أمر الحشرات قد أرعبها كثيراً
    Les bestioles la sentent et accourent de kilomètres à la ronde. Open Subtitles ما إن تشمهُ الحشرات فتأتي طائرة من بعد أميال
    À part ces petites bestioles dans ton bureau, il n'y a rien. Open Subtitles وبصرف النظر عن تلك المخلوقات الصغيرة في مكتبك، نحن نظاف
    Voyez la trajectoire des bestioles spatiales. Open Subtitles يمكنك أن تلاحظ من طريقة انقضاض حشرات الفضاء العملاقة
    Peut-être que ces bestioles nous disent que leurs ancêtres ont survécu à ces mêmes conditions dans l'espace, il y a quelques milliards d'années. Open Subtitles رُبما تُخبرنا هذه الجراثيم أن أسلافها نجت من نفس هذه هذه الظروف في الفضاء, قبل بِضع مليارات السنوات.
    bestioles ou humains, personne ne comprend personne. Open Subtitles بقّ أو ناس لااحد يفهم اى شخص
    Moi, je lavais les légumes. Elle me disait d'enlever les bestioles. Open Subtitles كانت تجعلني أحرس السلطة كانت تقول تأكدي من إبعاد هذه الحشرات عنها
    Au fait, mes pommes se font toutes bouffer par les bestioles, elles sont toutes tombées, presque. Open Subtitles بالمناسبة, الحشرات تأكل تفاحاتي, يجب أن أفعل شيئاً ما بها.
    Waouh, quelqu'un aime les bestioles. Open Subtitles سجادة , خشب صلب أو بلاط يبدو بأنّ أحدا يحب الحشرات
    - On doit entrer dans cette maison. - Voir si on a un problème de bestioles. Open Subtitles علينا الدخول للمنزل لنرى إن كانت لدينا مشكلة الحشرات
    Si tu étais au courant de cette histoire de bestioles, pourquoi ne pas en avoir parlé à ton père ? Open Subtitles حسنا إن كنت تعلم بشأن هذه الحشرات فلماذا لم تخبر والدك؟
    Je parie que ces bestioles ont dévoré tout le reste. Open Subtitles أراهن أن الحشرات قد أكلوا كل شيء آخر
    Et on laisse pas les fenêtres ouvertes parce que sinon il y a un tas de bestioles qui entrent. Open Subtitles ولا نترك النوافذ والأبواب مفتوحه لأن جميع الحشرات والأوساخ ستدخل للمنزل حسنا
    Les horribles bestioles ne pourront plus voler notre nourriture avec mon silo entièrement à l'épreuve des vermines. Open Subtitles هذا سيمنع تلك المخلوقات الشريرة من سرقة طعامنا لأنّني صنعت هذه الصومعة لتكون مستحيلة الإختراق
    Des bestioles qui vous sautent dessus en bavant. Open Subtitles إنهم مثل المخلوقات العصبيّة التي تقفز وتُسيل لعابها من حولك
    Sois pas impressionné par mes bestioles. C'est juste des accessoires. Open Subtitles ، لا تقلق بشأن هذه المخلوقات . إنها فقط مجسمات لأجل أفلامي
    Quelqu'un aurait conçu ces bestioles d'après une version obsolète de jeu trentenaire inconnue aujourd'hui ? Open Subtitles إذن شخص ما صمم حشرات الفضاء بعد توقف طبع النسخة القديمة من 30 عاماً التي لا يعرفها أحد اليوم؟
    Il y a des bestioles par terre ! Me force pas à rester ! Open Subtitles هناك حشرات على الأرض لا تستطيعين إرغامي على البقاء
    Tu sais combien de bestioles vivent dedans ? Open Subtitles هل تعلمين كم من الجراثيم والحشرات والسوائل تعيش في السجّاد
    A des momies, des Pygmées... des grosses bestioles. Open Subtitles مومياءات، أقزام بقّ كبير
    Pas de bestioles ou de larves, mais c'est quelque chose avec laquelle je devrai vivre. Open Subtitles لا وجود للحشرات و اليرقات لكن هذا شيئاً يجب أن أتعامل معهُ
    Tu sais, peut-être que tu devrais t'inquiéter un peu moins de ta fierté, et un peu plus des bestioles rampantes qui remontent dans tes intestins. Open Subtitles ربما يجب أن تقلق أقل حول كبريائك وأكثر حول الزواحف المخيفة سيشقون طريقهم من خلال عقدة البالون
    Pour arrêter les bestioles, les Arquilliens détruiront la Galaxie. Open Subtitles لمنع الحشرة من الحصول عليها أركيليان سيحطموا تلك المجرة
    Je chassais des bestioles qui ont atterri sur mon... Open Subtitles أوه، أنا كنت فقط إيقاع بعض البقّ الذي هبط على - ي
    - J'y ai mis plein de petites bestioles noires bien croustillantes. Open Subtitles لقد وضعت لكِ الكثير من الخنافس السوداء. هذا لذيذ.
    Rien ne pousse, ça pue, on y cuit et c'est pourri de bestioles ! Open Subtitles لا شيء ينمو هنا رائحتها كريهة، وطقسها حار، ومليئة بالحشرات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more