"beta" - Translation from French to Arabic

    • بيتا
        
    • البيتا
        
    • البرامج والمعدات
        
    Souffrant violemment, il aurait été remis aux autorités mexicaines, Grupo Beta, au lieu d'être arrêté selon les formes. UN وكان يشعر بألم شديد عندما أُعيد إلى السلطات المكسيكية الممثلة بمجموعة بيتا عوضاً عن احتجازه رسمياً.
    Et intelligente. Elle fait partie du Phi Beta Kappa. (club prestigieux) Open Subtitles كما أنها ذكية، تنتمي إلى أُخُوّة فاي بيتا كابا.
    Euh, il a dit que depuis les 10 ans qu'il travaille dans la Valley, notre Beta est la meilleure Beta qu'il ait vu. Open Subtitles قال انه خلال ال 15 سنه التى عمل بها فى الوادى البيتا الخاصه بنا هى أفضل بيتا رأها
    On est les Zeta Beta Zeta, la meilleure maison du campus. Open Subtitles هذهـ زيتا بيتا زيتا، أفضل منزل على الحرم الجامعي.
    Tu es son Beta. N'a-t-il pas à le faire ? Open Subtitles أنت البيتا الخاص به ألا يتعيّن عليه ذلك؟
    Alors, c'est comment de diriger le monde de Zeta Beta ? Open Subtitles أذا، كيف شعورك وأنتي تحكمين عالمِ زيتـا بيتا زيتـا؟
    L'eau potable a fait l'objet d'un examen axé sur l'activité Beta totale. UN وأُجريت اختبارات على الماء الصالح للشرب لقياس نشاط مجموع أشعة بيتا.
    La convergence Beta concerne la croissance relative des pays riches et des pays pauvres. UN ويعني تقارب بيتا بأداء النمو النسبي للبلدان الغنية والبلدان الفقيرة.
    On distingue généralement deux approches de la convergence Beta. UN ويجري التمييز عادة بين نهجين اثنين لتقارب بيتا.
    Les groupes Beta, ainsi qu'on les appelle, ont vocation à orienter et assister les migrants dans les zones frontalières. UN وتوفر مجموعات يُطلق عليها مجموعات بيتا التوجيه والمساعدة إلى المهاجرين في المناطق الحدودية.
    Um, il ya une semaine, j'étais inquiet de sortir une Beta que personne n'aime. Open Subtitles قبل أسبوع كنت قلق بشأن اصدار بيتا لن تعجب شخص
    Si tu es assez bon pour être un Beta, l'alpha prend pitié de toi et finit par te donner ce que tu veux. Open Subtitles إذا كنتِ جيده بما فيه الكفاية لتكونى بيتا فسيكون الألفا رحيماً معك وفى النهاية يعطيك ما تريدين
    Le seul qui serait capable de faire ça est un Beta que tu aurais crée. Open Subtitles يُفترض ألّا يستطيع فعل ذلك إلّا بيتا ممن صنعتهم بنفسك.
    Les hommes sont connus pour arrêter de prendre leurs Beta bloquants à cause d'un très fort... effet secondaire. Open Subtitles من المعروف أنّ الرجال يتوقفون عن تناول حاصرات المستقبل بيتا بسبب عرض جانبي قوي.
    On a accepté Melody dans notre cercle Beta Delta Gamma. Open Subtitles لقد وفقنا النغمات و جعلناها أخوات بيتا و ألفا و جاما
    Quand tu es bouleversé d'avoir perdu ton père, ou que tu ne fais pas Phi Beta Kappa, ou que ta copine abandonne l'école de médecine pour devenir ministre. Open Subtitles سواء كنت مستاء حول فقدانك والدك أو لا تتصنع فاي بيتا كابا، أو تركت صديقتك الطب لتصبح وزيرة.
    De fortes fièvres. Ne répondant pas aux Beta lactams? Open Subtitles حمى عالية لا استجابة لمضاد بيتا لاكتامس؟
    Nous, les sœurs de Zeta Beta Zeta promettons de ne jamais révéler à quiconque ce qui s'est passé. Open Subtitles نحن أخوات زيتا بيتا زيتا نتعهد ألا نخبر أحدا ماحدث الليلة
    Um, tu pensais vraiment que tu pouvais m'envoyer un mail en disant que tu lance une Beta sans m'envoyer la Beta? Open Subtitles هل أعتقدت حقاً أن بامكانك إرسال بريد لى تخبرنى فيه انك سيطلق البيتا , دون ان ترسل لى البيتا؟
    T'as reçu la Beta depuis un jour, après m'avoir cassé les couilles parce que t'avais pas d'invit'. Open Subtitles انتى جالسه و معك البيتا طوال اليوم بعد تأنيبى بشأن عدم حصولك على دعوه
    La version Beta de Gateway a été testée par des représentants de toutes les clientèles spécialisées du programme – organismes gouvernementaux et non gouvernementaux et société civile – qui ont critiqué la conception et l’organisation. UN وجاءت الانتقادات لتصاميم المدخل وهياكله من مجموعة متنوعة ممن يختبرون البرامج والمعدات قبل طرحها في السوق، تمثل جميع فئات المستخدمين المتخصصين للبرامج، أي المنظمات الحكومية وغير الحكومية والمجتمع المدني؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more