"bien reçu" - Translation from French to Arabic

    • عُلم
        
    • علم
        
    • تلقيت ذلك
        
    • عُلِم
        
    • روجر ذلك
        
    • تلقيتُ ذلك
        
    • استلمت ذلك
        
    • إنسخ ذلك
        
    • إنسخْ ذلك
        
    • تلقيت هذا
        
    • تلقيتك
        
    • تلقيتُ هذا
        
    • تلقينا ذلك
        
    • استلمتُ ذلك
        
    • تلقّيتك
        
    Bien reçu. Je peux prendre le grand près d'elle, un et trois. Open Subtitles عُلم ذلك ، أستطيع إسقاط الرجل الكبير المُتواجد بجوارها أيضاً
    Bien reçu. Vérification en cours. Open Subtitles عُلم هذا، يا حضرة المدير، جاري فحص حالة الإقلاع
    Bien reçu. Je suis en chemin. J'ai une nouvelle mission maintenant. Open Subtitles علم ذلك أنا في طريقي عندي مهمة جديدة الأن
    Bien reçu. On sécurise juste ces câbles, on vérifie les panneaux solaires, et on revient. Open Subtitles علم ذلك، سنعمل فقط على تأمين تلك الكابلات
    Bien reçu, Viper 7242. Content de vous avoir avec nous, Apollo. Open Subtitles تلقيت ذلك , فايبر4272 مسرور للطيران معك , ابوللو
    En appoche de New York, Overseas 404, Bien reçu. Open Subtitles الإقتراب من مطار "نيو يورك". من "أوفرسيز - 404"، عُلِم.
    Bien reçu. Je vais regarder ça. Open Subtitles عُلم ، صبي الإستكشاف أنا أقوم بالمسح الآن
    Bien reçu, Alpiniste. Open Subtitles عُلم ذلك ، يا مُتسلّقة الجبال هل يمكنكِ وصفها لي ؟
    Bien reçu, Mac. Toi, évite de coucher avec ton ex. Open Subtitles عُلم يا ماك,وحاولي أن لاتضاجعي صديقك السابق حين أكون أنا صديقك.
    Bien reçu. Régie, relais dans 30 secondes. Open Subtitles عُلم,غرفة تحكم العاصمة ستقومون بنقل البث إلى هنا خلال ثلاثين ثانية.
    Bien reçu. Vous avez un ennemi en riposte qui arrive par le nord. Open Subtitles عُلم, وحدات تدخل سريع للعدو تقترب من الشمال
    Bien reçu. Open Subtitles فى الجبال خارج الطريق ويتجهون شمالاً عُلم
    Bien reçu. C'est un go pour le drone! Open Subtitles علم , قم بالتصريح بضربة الطائرة بدون طيار , أطلبها
    Bien reçu, Deux. Trois et Quatre sont déjà en place. Open Subtitles علم ذلك , رقم اثنان , رقم ثلاثة ورقم اربعة جاهزين بالمكان مستعدين.
    Bien reçu. Fermons la voie sud et détournons la circulation. Open Subtitles علم ذلك ، دعونا نغلق الطريق باتجاه الجنوب ونحوّل حركة المرور
    - Allez à la centrale, maintenant ! - Bien reçu. Allons-y. Open Subtitles ـ إذهبوا إلى محطة الكهرباء، الآن ـ علم ذلك، هيا بنا
    - Bien reçu, chef. On le détecte aussi. Open Subtitles .تلقيت ذلك سيدي نحن نري الحاجز الصعب جيدا
    Contrôle, Charlie 2. Bien reçu. Open Subtitles إلى القيادة ، تشارلي 2 تلقيت ذلك ، إنتهى
    - Juste l'Agent May - Bien reçu Open Subtitles العميلة "ماي" فقط - عُلِم ذلك -
    Bien reçu, ça fait un missile nucléaire récupéré. Open Subtitles روجر ذلك. هذا هو واحد الصواريخ النووية المارقة القبض عليه.
    - On passe à la phase deux. - Bien reçu. Phase deux. Open Subtitles حان وقت الإنتقال للمرحلة الثانية - تلقيتُ ذلك , سأبدأ المرحلة الثانية -
    Bien reçu. Revenez ici. Open Subtitles استلمت ذلك, عد الى هنا
    J'ai Bien reçu. Open Subtitles - نعم. إنسخ ذلك.
    Bien reçu. Open Subtitles إنسخْ ذلك.
    Bien reçu. Je viens juste de raccrocher avec les pompiers. Open Subtitles تلقيت هذا, لقد أغلقت الهاتف للتو مع فرع الإطفاء
    Quand votre mère vous demande si vous aimez ses biscuits, dites vous : "Bien reçu" ? Open Subtitles ان سألتك أمك مثلا ان أحببت البسكويت الذي أرسلته هل تقول لها تلقيتك
    Bien reçu Lieutenant, quelle est la situation ? Open Subtitles تلقيتُ هذا ايُها المُلازم ما هى حالتك الأن؟
    Bien reçu. Vous êtes encore trop bas pour allumer le booster. Open Subtitles تلقينا ذلك , النجم الطائر مازلت منخفض لإطلاق المحرك الصاروخي
    Bien reçu. Open Subtitles استلمتُ ذلك.
    Bien reçu, unité 78. Open Subtitles تلقّيتك أيها المسعف 78 تمّ السماح بالذهاب إلى ميدان "الإتحاد"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more