Si vous ne voulez pas vous faire repérer, enlevez ce bijou. | Open Subtitles | اذا لم تردي أن تعطي تستسلمي قومي بنزع المجوهرات |
Si on relie ce bijou à celui qui le porte, ce sera notre première piste exploitable. | Open Subtitles | إذا تمكنا من ربط هذه المجوهرات بالرجل الذي يرتديها سنحظى بأوّل دليل علمي |
Elle ne porte aucun bijou à part ce bracelet bon marché. | Open Subtitles | أنها لا ترتدي مجوهرات إلا سوار رائع لكنه رخيص. |
Comme ils n'étaient partis que pour le weekend, ils n'avaient emporté aucun bijou. | UN | وبما أنهم كانوا ينوون البقاء لنهاية الأسبوع فقط، لم يأخذوا معهم أي مجوهرات. |
On réunit tous les acheteurs et on leur dit que s'ils achètent un seul bijou à Luca, ils n'auront plus rien de ta part. | Open Subtitles | قمنا بجولة في جميع المشترين ونقول لهم أنهم إذا لمس جوهرة واحدة من لوكا وتضمينه في خط الاكسسوارات، و |
Dis moi, Comment t'es-tu procuré ce petit bijou? | Open Subtitles | أنبئني، أنّى حصلت على هذه الجوهرة النفيسة؟ |
- UDC4768 il a quitté l'oisellerie et roule vers le cinéma bijou | Open Subtitles | ابلاغ: الرجل تحت المراقبة غادر المحل للتو و متجه الى سينما بيجو فى تاكسى ونحن نتابعه |
Et pour la sortie, je vous achèterai un autre bijou. | Open Subtitles | وسأشتري المجوهرات التي سأرتديها في العرض الاول منك |
Seriez-vous intéressé par un beau bijou ? | Open Subtitles | أيمكن أنْ تثير اهتمامك قطعة المجوهرات هذه؟ |
Très aimable, mais peu m'importe un bijou. | Open Subtitles | أوه، هذا كرم بالغ منكِ ولكن ليس في نيتي ارتداء المجوهرات |
Ouais, j'aurai pu lui acheter un autre bijou, mais j'ai pensé, tu sais, elle pourrait aimer celui-là un peu plus, elle aurait un coup de cœur et tout et tout. | Open Subtitles | أجل , كان بأمكاني جلب لها قطعة مجوهرات أخرى لكني فكرتُ , أنها قد تحب هذه أكثر من ذلك أن تأتي من القلب |
D'ailleurs, il est plus facile de voler un bijou dans une boutique qu'une banque ! | Open Subtitles | لعلمك، من الأسهل أن تسرق متجر مجوهرات على أن تسرق بنكاً |
Mais il a un bijou appartenant à une morte dans son garage. | Open Subtitles | لكن لديه مجوهرات امرأة ميتة في جراجه حقاً؟ |
Chanda Bai, ce bijou faux de ma résidence est fait pour être vendu chaque nuit | Open Subtitles | سألقنك درسا لن تنسيه طوال حياتك شاندا بهاي, جوهرة قصري المغشوشة تلك |
Le bijou de Kapper Industries semble avoir perdu un peu de son éclat. | Open Subtitles | هم على الارجح من الصعب في العمل الآن. جوهرة من الصناعات كابر يبدو |
Nous avons un bijou qu'on ne peut pas dépenser et un héro pas mangeable. | Open Subtitles | ما لدينا هو جوهرة ثمينة لا يمكننا بيعها وبطل ضخم البنية لا يمكننا أكله |
Alors où est ce petit bijou, J'ai presque encaissé tous mes jetons pour l'obtenir? | Open Subtitles | إذاً أين هي هذه الجوهرة التي صرفت عليها كل رقاقاتي؟ |
Ouais, hum, je me sens obligée de vérifier, parce que, souviens-toi, tous les gens que j'aime meurt si on perd ce bijou, donc tu vas assurément réussir, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | نعم، علي أن أتيقن لإنه كما تعلم كل من أحبهم سيموتون لو خسرنا الجوهرة لذا هل أنت واثق من قدرتك على فعل هذا؟ |
Ce bijou nouvellement découvert a été épargné par le temps ou le tourisme. | Open Subtitles | هذه الجوهرة المكتشفة جديداً التي بمنأى عن الوقت و السياحة. |
Le samedi : soirée ciné au bijou, qu'importe la programmation. | Open Subtitles | ليالي السبت تكون لمشاهدة الأفلام بغض النظر عمّ يُعرض في "بيجو" |
Je sais que vous ne pensez pas que je remarque tout ce qui n'est pas une jolie robe ou bijou, mais curieusement, je me fiche de mon pays. | Open Subtitles | أعلم أنك لا تظن أنني ألاحظ أي شيء سوى فستان جميل أو حليّ. لكن الأمر المفاجئ أنني أهتم بدولتي. |
Il m'offre un bijou après chaque diner chez sa mère. | Open Subtitles | كل مرة أتعشى مع أمه اليوم التالي يأتيني جواهر |
Il nous reste encore la question de comment changer un bijou en arme mortelle. | Open Subtitles | ما زالت لدينا مشكلة تحويل حلية لسلاح قاتل |
Elle avait... un genre de bijou dans ses cheveux, comme un peigne. | Open Subtitles | انها تمتلك نوعاً من الحلي في شعرها مثل المشط |
Tu vas lui donner le bijou que tu viens de voler sur la scène du crime ? | Open Subtitles | هل ستعطيها الجواهر التي رأيتك تسرقها من المشهد ؟ |
Je suppose que la princesse Dala a amené le bijou avec elle. | Open Subtitles | أعتقد أن الأميره دالا لديها تلك الجوهره معها. |