"bijoutier" - Translation from French to Arabic

    • مجوهرات
        
    • صائغ
        
    • المجوهرات
        
    • الصائغ
        
    • الجواهرجي
        
    Une fois, au stade, un bijoutier l'a remercié avec effusion de lui avoir acheté un collier. Open Subtitles أتدري، مرة في ملاعب البولو، بائع مجوهرات ما شكره كثيرًا لشراءه عقد ألماس.
    Ava, je vous présente le meilleur bijoutier de ce côté du Mississippi. Open Subtitles ايفا تعالي هنا وقابلي أرقى بائع مجوهرات في ميسسبّي
    Il était ici plus tôt interrogeant sur un bijoutier. Open Subtitles سيكون في الصفحة الأولى لصحيفة الصن تايمز حسنًا, لقد كان هنا في وقت مبكر يسأل عن صائغ
    Quelle que soit sa provenance c'est un bijou et je suis un bijoutier. Open Subtitles أيًّا كان مصدرها، إنّها حجر كريم وأنا صائغ
    Comment vous étiez investie dans la mission, comment vous avez fini chez le bijoutier, la course pour y arriver. Open Subtitles كيف تم سحبكِ في المهمة كيف أنتهى بكِ الأمر عند محل المجوهرات السباق للوصول هناك
    La pierre se détache. Je vais l'emmener chez le bijoutier. Open Subtitles أنفكت الحجارة فأخذته إلى صاحب محل المجوهرات
    Eh bien, au moins c'est réglé. Il est son bijoutier. Open Subtitles حسناً ، علي الأقل تَبين الأمر أنه الصائغ خاصتها
    Trois pièces d'or ont été découvertes dans l'estomac du bijoutier la nuit où il a été tué. Open Subtitles بوجود ثلاث عملات مكتشفة في بطن الصائغ في ليلة مقتله
    Pour moi, j'étais bijoutier à Johannesburg. Open Subtitles بالسبة لي ، كنت بائع مجوهرات . في جوهانسبيرق
    Oui. On avait monté un coup à deux contre un bijoutier sud-africain. Open Subtitles نعم ، لقد كنا نقوم بعملية احتيال على صاحب محل مجوهرات افريقي
    Le bijoutier l'a trouvé ici ce matin. Open Subtitles صاحبة محل مجوهرات وجدته هنا في هذا الصباح
    N'importe qui avec une loupe de bijoutier, peux savoir que les pierres sont volées et à qui elles ont été volées. Open Subtitles أيّ شخص يرتدي عدسة صائغ سيعرف أن الماسات مسروقة، وممّن سرقتها.
    J'ai l'impression qu'il y a un bijoutier quelque part qui remplit une demande d'assurance aujourd'hui. Open Subtitles لماذا يخالجني الشعور أن هناك صائغ في مكان ما يُطالب بمبلغ التأمين اليوم؟
    C'est une excellente évaluation que tout bijoutier pourra confirmer, alors... Open Subtitles إنها إحصائية مذهلة بوسع أيّ صائغ إخباركَ بها لذا
    Je vais chez le bijoutier. Je dois faire renfiler mes perles. Open Subtitles سأذهب إلى تاجر المجوهرات أريد إعادة تشكيل لآلئي
    Voilà pourquoi je veux que tu ailles voir mon bijoutier. Open Subtitles لهذا السبب أريد منك الذهاب لترى رجل المجوهرات الخاص بي
    {\pos(192,220)}je me rende chez le bijoutier réserver quelques articles Open Subtitles سأتوجه الى محل المجوهرات لأحجز بعض القطع
    Je suis passé chez le bijoutier. Open Subtitles لقد توقفتُ عند الصائغ بطريق العودة من محل الرهن.
    Je l'ai prise pour la faire évaluer, et le bijoutier m'a dit qu'elle valait 40 000 dollars. Open Subtitles أخذتهلتغييرمقاسه, و الصائغ قال أنه يساوي أربعين ألفاً
    Il faudra patienter car le bijoutier a fermé boutique pour aller se promener. Open Subtitles سيتوجّب عليك الانتظار لأن ذلك الصائغ اغلق دكانه للذهاب في جولة بالجوار
    Bijoutier:assassins arrêtés Troisième homme innocent Open Subtitles تم القبض على قتلة الجواهرجي الرجل الثالث بريء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more