Une fois, au stade, un bijoutier l'a remercié avec effusion de lui avoir acheté un collier. | Open Subtitles | أتدري، مرة في ملاعب البولو، بائع مجوهرات ما شكره كثيرًا لشراءه عقد ألماس. |
Ava, je vous présente le meilleur bijoutier de ce côté du Mississippi. | Open Subtitles | ايفا تعالي هنا وقابلي أرقى بائع مجوهرات في ميسسبّي |
Il était ici plus tôt interrogeant sur un bijoutier. | Open Subtitles | سيكون في الصفحة الأولى لصحيفة الصن تايمز حسنًا, لقد كان هنا في وقت مبكر يسأل عن صائغ |
Quelle que soit sa provenance c'est un bijou et je suis un bijoutier. | Open Subtitles | أيًّا كان مصدرها، إنّها حجر كريم وأنا صائغ |
Comment vous étiez investie dans la mission, comment vous avez fini chez le bijoutier, la course pour y arriver. | Open Subtitles | كيف تم سحبكِ في المهمة كيف أنتهى بكِ الأمر عند محل المجوهرات السباق للوصول هناك |
La pierre se détache. Je vais l'emmener chez le bijoutier. | Open Subtitles | أنفكت الحجارة فأخذته إلى صاحب محل المجوهرات |
Eh bien, au moins c'est réglé. Il est son bijoutier. | Open Subtitles | حسناً ، علي الأقل تَبين الأمر أنه الصائغ خاصتها |
Trois pièces d'or ont été découvertes dans l'estomac du bijoutier la nuit où il a été tué. | Open Subtitles | بوجود ثلاث عملات مكتشفة في بطن الصائغ في ليلة مقتله |
Pour moi, j'étais bijoutier à Johannesburg. | Open Subtitles | بالسبة لي ، كنت بائع مجوهرات . في جوهانسبيرق |
Oui. On avait monté un coup à deux contre un bijoutier sud-africain. | Open Subtitles | نعم ، لقد كنا نقوم بعملية احتيال على صاحب محل مجوهرات افريقي |
Le bijoutier l'a trouvé ici ce matin. | Open Subtitles | صاحبة محل مجوهرات وجدته هنا في هذا الصباح |
N'importe qui avec une loupe de bijoutier, peux savoir que les pierres sont volées et à qui elles ont été volées. | Open Subtitles | أيّ شخص يرتدي عدسة صائغ سيعرف أن الماسات مسروقة، وممّن سرقتها. |
J'ai l'impression qu'il y a un bijoutier quelque part qui remplit une demande d'assurance aujourd'hui. | Open Subtitles | لماذا يخالجني الشعور أن هناك صائغ في مكان ما يُطالب بمبلغ التأمين اليوم؟ |
C'est une excellente évaluation que tout bijoutier pourra confirmer, alors... | Open Subtitles | إنها إحصائية مذهلة بوسع أيّ صائغ إخباركَ بها لذا |
Je vais chez le bijoutier. Je dois faire renfiler mes perles. | Open Subtitles | سأذهب إلى تاجر المجوهرات أريد إعادة تشكيل لآلئي |
Voilà pourquoi je veux que tu ailles voir mon bijoutier. | Open Subtitles | لهذا السبب أريد منك الذهاب لترى رجل المجوهرات الخاص بي |
{\pos(192,220)}je me rende chez le bijoutier réserver quelques articles | Open Subtitles | سأتوجه الى محل المجوهرات لأحجز بعض القطع |
Je suis passé chez le bijoutier. | Open Subtitles | لقد توقفتُ عند الصائغ بطريق العودة من محل الرهن. |
Je l'ai prise pour la faire évaluer, et le bijoutier m'a dit qu'elle valait 40 000 dollars. | Open Subtitles | أخذتهلتغييرمقاسه, و الصائغ قال أنه يساوي أربعين ألفاً |
Il faudra patienter car le bijoutier a fermé boutique pour aller se promener. | Open Subtitles | سيتوجّب عليك الانتظار لأن ذلك الصائغ اغلق دكانه للذهاب في جولة بالجوار |
Bijoutier:assassins arrêtés Troisième homme innocent | Open Subtitles | تم القبض على قتلة الجواهرجي الرجل الثالث بريء |