"bilatérales des" - Translation from French to Arabic

    • الثنائية في
        
    • الثنائية المقدمة من
        
    • الثنائية من
        
    • الثنائية لهذه
        
    • صعيد ثنائي
        
    • ثنائياً بين
        
    Réductions bilatérales des armements nucléaires stratégiques et nouveau cadre stratégique UN التخفيضات الثنائية في الأسلحة النووية الاستراتيجية والإطار الاستراتيجي الجديد
    Réductions bilatérales des armements nucléaires stratégiques et nouveau cadre stratégique UN التخفيضات الثنائية في الأسلحة النووية الاستراتيجية والإطار الاستراتيجي الجديد
    Réductions bilatérales des armements nucléaires stratégiques et nouveau cadre stratégique UN 57/68 التخفيضات الثنائية في الأسلحة النووية الاستراتيجية والإطار الاستراتيجي الجديد
    Le montant de la participation budgétaire de la Communauté européenne, qui s'ajoute aux contributions bilatérales des États membres, représente environ 45 % du total des contributions des donateurs en 1995. UN وقد بلغ مجموع المساهمة من ميزانية الاتحاد اﻷوروبي، مضافا إليها المساهمات الثنائية المقدمة من الدول اﻷعضاء فيه، زهاء ٤٥ في المائة من مجموع مساهمات المانحين في عام ١٩٩٥.
    aa) Réductions bilatérales des armements nucléaires stratégiques et nouveau cadre stratégique UN (أ أ) التخفيضات الثنائية من الأسلحة النووية الاستراتيجية والإطار الاستراتيجي الجديد
    57/68. Réductions bilatérales des armements nucléaires stratégiques et nouveau cadre stratégique UN 57/68 - التخفيضات الثنائية في الأسلحة النووية الاستراتيجية والإطار الاستراتيجي الجديد
    :: Résolution 59/94 - Réductions bilatérales des armements nucléaires stratégiques et nouveau cadre stratégique UN :: 59/94 - التخفيضات الثنائية في الأسلحة النووية الاستراتيجية والإطار الاستراتيجي الجديد.
    :: 59/94 < < Réductions bilatérales des armements nucléaires stratégiques et nouveau cadre stratégique > > ; UN - 59/94 " التخفيضات الثنائية في الأسلحة النووية الاستراتيجية والإطار الاستراتيجي الجديد "
    :: Résolution 59/94 - Réductions bilatérales des armements nucléaires stratégiques et nouveau cadre stratégique UN :: 59/94 - التخفيضات الثنائية في الأسلحة النووية الاستراتيجية والإطار الاستراتيجي الجديد.
    :: 59/94 < < Réductions bilatérales des armements nucléaires stratégiques et nouveau cadre stratégique > > ; UN - 59/94 " التخفيضات الثنائية في الأسلحة النووية الاستراتيجية والإطار الاستراتيجي الجديد "
    C. Réductions bilatérales des armements nucléaires stratégiques et nouveau cadre stratégique UN جيم - التخفيضات الثنائية في الأسلحة النووية الاستراتيجية والإطــار الاستراتيجي الجديد
    59/94. Réductions bilatérales des armements nucléaires stratégiques et nouveau cadre stratégique UN 59/94 - التخفيضات الثنائية في الأسلحة النووية الاستراتيجية والإطار الاستراتيجي الجديد
    Réductions bilatérales des armements nucléaires stratégiques et nouveau cadre stratégique UN 59/94 التخفيضات الثنائية في الأسلحة النووية الاستراتيجية والإطار الاستراتيجي الجديد
    Le premier est le projet de résolution intitulé < < Réductions bilatérales des armements nucléaires stratégiques et nouveau cadre de relations stratégiques > > , publié sous la cote A/C.1/65/L.28/ Rev.1. UN الأول هو مشروع القرار المعنون " التخفيضات الثنائية في الأسلحة النووية الاستراتيجية والإطار الاستراتيجي الجديد " الوارد في الوثيقة A/C.1/65/L.28/Rev.1.
    Dans ce contexte, les Pays Bas ont appuyé la résolution 59/94 de l'Assemblée générale sur les réductions bilatérales des armements nucléaires stratégiques et le nouveau cadre stratégique. UN وفي هذا السياق، أيدت هولندا قرار الجمعية العامة 59/94، بشأن التخفيضات الثنائية في الأسلحة النووية الاستراتيجية والإطار الاستراتيجي الجديد.
    Dans ce contexte, les Pays Bas ont appuyé la résolution 59/94 de l'Assemblée générale sur les réductions bilatérales des armements nucléaires stratégiques et le nouveau cadre stratégique. UN وفي هذا السياق، أيدت هولندا قرار الجمعية العامة 59/94، بشأن التخفيضات الثنائية في الأسلحة النووية الاستراتيجية والإطار الاستراتيجي الجديد.
    aa) Réductions bilatérales des armements nucléaires stratégiques et nouveau cadre stratégique UN (أأ) التخفيضات الثنائية في الأسلحة النووية الاستراتيجية والإطار الاستراتيجي الجديد
    aa) Réductions bilatérales des armements nucléaires stratégiques et nouveau cadre stratégique; UN (أأ) التخفيضات الثنائية في الأسلحة النووية الاستراتيجية والإطار الاستراتيجي الجديد؛
    Les contributions bilatérales des gouvernements donateurs du CAD/OCDE ont atteint près de 1 milliard de dollars. UN وبلغت المساهمات الثنائية المقدمة من الحكومات المانحة الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي حوالي بليون دولار.
    Réductions bilatérales des armements nucléaires stratégiques et nouveau cadre stratégique UN (ي) التخفيضات الثنائية من الأسلحة النووية الاستراتيجية والإطار الاستراتيجي الجديد
    15. Rappelle une fois de plus l'appel lancé aux pays industrialisés dans la Déclaration du Millénaire pour qu'ils appliquent sans plus tarder le programme renforcé d'allégement de la dette et acceptent d'annuler toutes les dettes publiques bilatérales des pays concernés, pour autant que ceux-ci se montrent effectivement résolus à agir pour réduire la pauvreté; UN 15- يذكِّر مرة أخرى بالدعوة الموجهة إلى البلدان الصناعية في إعلان الألفية من أجل تنفيذ البرنامج المعزز لتخفيف الديون دون مزيد من الإبطاء، والموافقة على شطب جميع الديون الرسمية الثنائية لهذه البلدان في مقابل التزامها بالحد من الفقر على نحو يمكن إثباته؛
    Si convenir de réductions bilatérales des armements nucléaires est au premier chef la responsabilité des États dotés de l'arme nucléaire, le caractère irréversible de ces réductions est bien préférable du point de vue de la stabilité et de la sécurité internationales. UN وعلى الرغم من أن الاتفاق على تخفيض الأسلحة النووية على صعيد ثنائي هو مسؤولية تقع بصفة رئيسية على الدول الحائزة للأسلحة النووية، فإن أفضل سبيل لتحقيق الاستقرار والأمن الدوليين هو تخفيض الأسلحة على أساس مبدأ اللارجعة.
    En outre, neuf jours de réunions d'avant-session de 4 groupes de négociation et 55 rencontres bilatérales des présidents des organes respectifs avec 11 groupes de négociation ont eu lieu durant cette période. UN وعلاوة ذلك، عُقدت خلال هذه الفترة تسعة أيام من اجتماعات أربع مجموعات تفاوضية قبل الدورات بالإضافة إلى 55 اجتماعاً ثنائياً بين رؤساء الهيئات المعنية و11 مجموعة تفاوضية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more