"bin abdul" - Translation from French to Arabic

    • بن عبد
        
    Son Excellence M. Fawzi bin Abdul Majeed Shobokshi, Chef de la délégation de l’Arabie saoudite UN معالي السيد فوزي بن عبد المجيد شبوكشي رئيس وفد المملكة العربية السعودية
    Son Excellence M. Fawzi bin Abdul Majeed Shobokshi, Chef de la délégation de l’Arabie saoudite UN معالي السيد فوزي بن عبد المجيد شبوكشي رئيس وفد المملكة العربية السعودية
    Le Gardien des deux Lieux Saints, S. M. Fahd bin Abdul Aziz Al Saoud, Roi d'Arabie saoudite UN خادم الحرمين الشريفين الملك فهد بن عبد العزيز آل سعود ملك المملكة العربية السعودية
    Son Altesse Royale le Prince héritier Abdullah bin Abdul Aziz Al-Saud, Chef d'État par intérim du Gouvernement du Royaume d'Arabie saoudite UN 19 - صاحب السمو الملكي ولي العهد عبد الله بن عبد العزيز آل سعود، الرئيس بالنيابة لحكومة المملكة العربية السعودية
    La Présidente (parle en arabe) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Fawzi bin Abdul Majeed Shobokshi, Représentant permanent du Royaume d'Arabie saoudite. UN الرئيسة: أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد فوزي بن عبد المجيد شبكشي، الممثل الدائم للملكة العربية السعودية.
    Ibrahim bin Abdul Aziz Al-Sheddi Arabie saoudite UN ابراهيم بن عبد العزيز الشدّي المملكة العربية السعودية
    Ibrahim bin Abdul Aziz AL—SHEDDI Arabie saoudite UN ابراهيم بن عبد العزيز الشدي المملكة العربية السعودية
    La délégation de l'Arabie saoudite était dirigée par S. E. M. Zaid bin Abdul Muhsin AlHusain. UN وترأس وفدَ المملكة العربية السعودية الدكتور زيد بن عبد المحسن آل حسين.
    S.A.R. le Prince Turki bin Nasser bin Abdul Aziz d'Arabie Saoudite, Président, Observatoire météorologique et de la protection de l'environnement, Royaume d'Arabie Saoudite UN صاحب السمو الملكي الأمير تركي بن ناصر بن عبد العزيز، رئيس هيئة الأرصاد وحماية البيئة، المملكة العربية السعودية
    offert par S.A.R. le Prince Turki bin Nasser bin Abdul Aziz UN يستضيفه صاحب السمو الملكي الأمير تركي بن ناصر بن عبد العزيز
    S.A.R. le Prince Turki bin Nasser bin Abdul Aziz d'Arabie Saoudite, Président, Observatoire météorologique et de la protection de l'environnement (Arabie saoudite) UN صاحب السمو الملكي الأمير تركي بن ناصر بن عبد العزيز، رئيس هيئة الأرصاد وحماية البيئة، المملكة العربية السعودية.
    Répondant à l'appel du Serviteur des deux Nobles Sanctuaires, le Roi Fahd bin Abdul Aziz, invitant tous les frères afghans à régler leurs différends par un dialogue pacifique, UN واستجابة منا لدعوة خادم الحرمين الشريفين، جلالة الملك فهد بن عبد العزيز، إلى حسم الخلافات بين اﻷشقاء اﻷفغان عن طريق الحوار السلمي،
    Dr Mohd. Shaharom bin Abdul Wahid UN الدكتور محمد شاهآروم بن عبد الواحد
    Le Conseil a été fondé en 1987 à l'initiative du Prince Talal bin Abdul Aziz, en application d'une résolution adoptée par la Ligue des États arabes lors d'une conférence sur l'enfance et le développement, tenue en Tunisie en 1986. UN وقد تأسس المجلس في عام 1987بناء على مبادرة من الأمير طلال بن عبد العزيز، عملا بقرار اتخذته جامعة الدول العربية في مؤتمر بشأن الطفولة والتنمية عقد في تونس في عام 1986.
    En 2008, à l'initiative du Gardien des deux saintes mosquées, le Roi Abdullah bin Abdul Aziz d'Arabie saoudite, l'Assemblée générale a tenu une réunion de haut niveau sur la culture de la paix. UN وفي عام 2008، وبمبادرة من خادم الحرمين الشريفين الملك عبد الله بن عبد العزيز عاهل المملكة العربية السعودية، عقدت الجمعية العامة اجتماعا رفيع المستوى بشأن ثقافة السلام.
    This stemmed in part from an agreement made between the Saud family and Imam Muhammad bin Abdul Wahhab in 1774, to bring what they regarded as a pure form of Islam to the Arabian peninsula. UN وقد نجم ذلك عن اتفاق بين آل سعود والإمام محمد بن عبد الوهاب في عام 1774 لجلب ما كانا يعتبرانه نموذجاً خالصاً للإسلام إلى شبه الجزيرة العربية.
    Il y fait le point de près de deux décennies d'activités de coopération menées avec le Programme arabe du Golfe pour les organismes de développement des Nations Unies (AGFUND) sous la direction du prince Talal bin Abdul Aziz Al Saud, en vue de la réalisation des objectifs du Programme d'action. UN واستعرض التقرير ما يقرب من عقدين من التعاون مع برنامج الخليج العربي لدعم مؤسسات الأمم المتحدة الإنمائية بقيادة الأمير طلال بن عبد العزيز السعود المتميزة، لدعم أهداف ومقاصد برنامج العمل.
    Cette proposition a été avancée pour la première fois par S. A. R. le Roi Abdullah bin Abdul Aziz lorsque le Royaume d'Arabie saoudite a accueilli la Conférence internationale sur la lutte contre le terrorisme qui s'est tenue à Riyad en 2005. UN وقد طَرَح اقتراحَ إنشاء هذا المركز لأول مرة صاحبُ السمو الملكي الملك عبد الله بن عبد العزيز عندما عقدت المملكة العربية السعودية المؤتمر الدولي لمكافحة الإرهاب في الرياض في عام 2005.
    Ibrahim bin Abdul Aziz AL—SHEDDI UN ابراهيم بن عبد العزيز الشدي
    Sarajun Hoda bin Abdul Hassan, UN ساراجون هدى بن عبد الحسن،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more