L'Institut encourage les agriculteurs à utiliser des engrais biologiques pour produire en bio. | UN | ويشجع المعهد المزارعين على استخدام الأسمدة العضوية لجعل منتجاتهم عضوية. |
Que je vais commencer par celle aux cornflakes bio. | Open Subtitles | أظن أني سأتناول بوظة حبوب الإفطار العضوية |
On mangera du quinoa bio et du chou kale cultivés dans son jardin vertical pendant qu'elle méditait. | Open Subtitles | على الأرجح تود أن تقدم لنا طعام عضوي مع الكرنب الذي زرعته في حديقتها المستدامة الرأسية ربما بينما كانت تتأمل |
J'en profiterai pour acheter une couverture bio pour le bébé. | Open Subtitles | عندما أكون هناك سأشتري أيضاً بطانية عضوية للطفل |
C'est du shampoing bio sans cruauté avec des traces de lait de chèvre ! | Open Subtitles | إنه مستحضر من الشامبو العضوي مع أثر من زبد حليب الماعز |
M. Foh a affirmé que le pays avait la responsabilité de rejeter collectivement la candidature de bio à l'élection de 2012. | UN | وذكر السيد فوه بأنه من مسؤولية البلد أن يرفض رفضا جماعيا ترشيح السيد بيو في انتخابات عام 2012. |
et dans l'eau et donc, les champs bio n'y échappent pas. | Open Subtitles | لأنها تتساقط فوق كل أشكال المزراع والمساحات المائية، وإنها لا تتخطّى المزارع العضوية. |
C'est l'acronyme anglais pour Vivre et Apprendre dans Fermes bio. | Open Subtitles | لأنها تقف الفرص في جميع أنحاء العالم من المزارع العضوية. |
Et la terre de notre jardin bio, je la laboure moi-même. | Open Subtitles | والأرض هي حديقتنا العضوية. أنا "حتى" أقول هذا لـنفسي. |
Manger de la viande, de la volaille, du porc bio, ou du poisson n'aide pas à éviter les contaminants comme le mercure, les dioxines, le strontium 90, parce qu'ils sont présents dans tous les champs | Open Subtitles | تناول لحم بقر، دواجن، خنزير، أو سمك عضوي لن يساعدك بتجنّب الملوثات مثل الزئبق، الديوكسين، السترونتيوم 90 |
Peu importe que ce soit du lait conventionnel ou bio. | Open Subtitles | بالواقع، لا يهم إن كان حليب تقليدي لا يهم إن كان حليب عضوي. |
Tu voudrais pas que j'aie de la bonne beuh bio ? | Open Subtitles | وكأنك لا تريدينني أن أحظى بحشيش عضوي ونقي؟ |
Il a les noisettes bien accrochées, même si elles sont bio. | Open Subtitles | لدية شجاعة فعلا حتى إذا كانت هذه الشجاعة عضوية |
Il faut que tu essaies ces patates douces bio que j'ai ramenées. | Open Subtitles | كلا، عليك أن تحاول هذه نباتات عضوية مخبوزة التي احضرتها معي |
Il y a un petit garçon péruvien qui vend de la crème glacée bio au coin de 1e rue et de Fleur. | Open Subtitles | يبدو أن هناك صبي صغير من البيرو يبيع الآيس كريم العضوي في زاوية الشارع الأول و أزهار |
Vous n'avez pas l'impression d'avoir un impact direct en achetant ce t-shirt bio. | Open Subtitles | لا تستطيع يشعرون بأن لهم تأثير مباشر شراء هذا القميص العضوي. |
M. Maada bio est désormais le principal candidat en lice contre le Président Ernest Bai Koroma à l'élection présidentielle de 2012. | UN | سيكون السيد بادا بيو المنافس الرئيسي في مواجهة الرئيس باي كوروما في الانتخابات الرئاسية عام 2012. |
Fais ton contrôle de bio. Fais comme d'habitude. | Open Subtitles | اذهب الى فصلك ,واختبر الحيوي , وحاول بأن تكونَ طبيعياً |
Il a été élevé dans une communauté... J'ai pas besoin de sa bio, chica. | Open Subtitles | انا لستُ بحاجة الى سيرة ذاتية يا فتاة هو ليس المشكلة |
Sans produit bio ou sans nourriture sans noix, | Open Subtitles | إستخدام الأطعمه العضويه أو الخاليه من البندق |
Fin d'après-midi, le laboratoire de bio organise un barbecue. | Open Subtitles | وأيضا , ساعة اليوم السعيد ستتم اليوم في مختبر الاحياء |
Sa bio ne dit pas le reste de l'histoire. | Open Subtitles | ذلك ليس موجوداً في سيرته الذاتيّة، لكن من الجليّ أنّ هُناك تكملة للقصّة. |
Ils se le procurent dans une ferme bio de porcs nourris au petit lait dans la Vallée de l'Hudson. | Open Subtitles | أنهم يطعمون الخنازير أكل عضوى من وادى "هادسون". |
Je dois aller chercher ces lingettes bio, | Open Subtitles | أنا ساذهب إلى المتجر وأحصل على مناديل المسح العضويّة للأطفال، لأنّ لسببٍ ما يجب أن تكون عضويّة. |
Equipe post-mortem attendue secteur 6, département bio. | Open Subtitles | على الفريق التوجه 6 قطاع الهندسة الحيوية. |
Caruso avait l'air aussi joyeux que Bobby Brown dans un magasin bio. | Open Subtitles | كروسو نظر إلينا بسعادة عندما كان بوبي براون في متجر الطعام الصحي |
qu'il achète dans le même magasin bio que toi, il a des envies de bouffe comme celle-ci. | Open Subtitles | من نفس متجر الأغذية الصحية الذي تذهب إليه، ًيكونتوّاقجدا... لأغذية مثل هذه بالضبط. |