"bio" - Translation from French to Arabic

    • العضوية
        
    • عضوي
        
    • عضوية
        
    • العضوي
        
    • بيو
        
    • الحيوي
        
    • سيرة
        
    • العضويه
        
    • الاحياء
        
    • سيرته
        
    • عضوى
        
    • عضويّة
        
    • الحيوية
        
    • الصحي
        
    • الصحية
        
    L'Institut encourage les agriculteurs à utiliser des engrais biologiques pour produire en bio. UN ويشجع المعهد المزارعين على استخدام الأسمدة العضوية لجعل منتجاتهم عضوية.
    Que je vais commencer par celle aux cornflakes bio. Open Subtitles أظن أني سأتناول بوظة حبوب الإفطار العضوية
    On mangera du quinoa bio et du chou kale cultivés dans son jardin vertical pendant qu'elle méditait. Open Subtitles على الأرجح تود أن تقدم لنا طعام عضوي مع الكرنب الذي زرعته في حديقتها المستدامة الرأسية ربما بينما كانت تتأمل
    J'en profiterai pour acheter une couverture bio pour le bébé. Open Subtitles عندما أكون هناك سأشتري أيضاً بطانية عضوية للطفل
    C'est du shampoing bio sans cruauté avec des traces de lait de chèvre ! Open Subtitles إنه مستحضر من الشامبو العضوي مع أثر من زبد حليب الماعز
    M. Foh a affirmé que le pays avait la responsabilité de rejeter collectivement la candidature de bio à l'élection de 2012. UN وذكر السيد فوه بأنه من مسؤولية البلد أن يرفض رفضا جماعيا ترشيح السيد بيو في انتخابات عام 2012.
    et dans l'eau et donc, les champs bio n'y échappent pas. Open Subtitles لأنها تتساقط فوق كل أشكال المزراع والمساحات المائية، وإنها لا تتخطّى المزارع العضوية.
    C'est l'acronyme anglais pour Vivre et Apprendre dans Fermes bio. Open Subtitles لأنها تقف الفرص في جميع أنحاء العالم من المزارع العضوية.
    Et la terre de notre jardin bio, je la laboure moi-même. Open Subtitles والأرض هي حديقتنا العضوية. أنا "حتى" أقول هذا لـنفسي.
    Manger de la viande, de la volaille, du porc bio, ou du poisson n'aide pas à éviter les contaminants comme le mercure, les dioxines, le strontium 90, parce qu'ils sont présents dans tous les champs Open Subtitles تناول لحم بقر، دواجن، خنزير، أو سمك عضوي لن يساعدك بتجنّب الملوثات مثل الزئبق، الديوكسين، السترونتيوم 90
    Peu importe que ce soit du lait conventionnel ou bio. Open Subtitles بالواقع، لا يهم إن كان حليب تقليدي لا يهم إن كان حليب عضوي.
    Tu voudrais pas que j'aie de la bonne beuh bio ? Open Subtitles وكأنك لا تريدينني أن أحظى بحشيش عضوي ونقي؟
    Il a les noisettes bien accrochées, même si elles sont bio. Open Subtitles لدية شجاعة فعلا حتى إذا كانت هذه الشجاعة عضوية
    Il faut que tu essaies ces patates douces bio que j'ai ramenées. Open Subtitles كلا، عليك أن تحاول هذه نباتات عضوية مخبوزة التي احضرتها معي
    Il y a un petit garçon péruvien qui vend de la crème glacée bio au coin de 1e rue et de Fleur. Open Subtitles يبدو أن هناك صبي صغير من البيرو يبيع الآيس كريم العضوي في زاوية الشارع الأول و أزهار
    Vous n'avez pas l'impression d'avoir un impact direct en achetant ce t-shirt bio. Open Subtitles لا تستطيع يشعرون بأن لهم تأثير مباشر شراء هذا القميص العضوي.
    M. Maada bio est désormais le principal candidat en lice contre le Président Ernest Bai Koroma à l'élection présidentielle de 2012. UN سيكون السيد بادا بيو المنافس الرئيسي في مواجهة الرئيس باي كوروما في الانتخابات الرئاسية عام 2012.
    Fais ton contrôle de bio. Fais comme d'habitude. Open Subtitles اذهب الى فصلك ,واختبر الحيوي , وحاول بأن تكونَ طبيعياً
    Il a été élevé dans une communauté... J'ai pas besoin de sa bio, chica. Open Subtitles انا لستُ بحاجة الى سيرة ذاتية يا فتاة هو ليس المشكلة
    Sans produit bio ou sans nourriture sans noix, Open Subtitles إستخدام الأطعمه العضويه أو الخاليه من البندق
    Fin d'après-midi, le laboratoire de bio organise un barbecue. Open Subtitles وأيضا , ساعة اليوم السعيد ستتم اليوم في مختبر الاحياء
    Sa bio ne dit pas le reste de l'histoire. Open Subtitles ذلك ليس موجوداً في سيرته الذاتيّة، لكن من الجليّ أنّ هُناك تكملة للقصّة.
    Ils se le procurent dans une ferme bio de porcs nourris au petit lait dans la Vallée de l'Hudson. Open Subtitles أنهم يطعمون الخنازير أكل عضوى من وادى "هادسون".
    Je dois aller chercher ces lingettes bio, Open Subtitles أنا ساذهب إلى المتجر وأحصل على مناديل المسح العضويّة للأطفال، لأنّ لسببٍ ما يجب أن تكون عضويّة.
    Equipe post-mortem attendue secteur 6, département bio. Open Subtitles على الفريق التوجه 6 قطاع الهندسة الحيوية.
    Caruso avait l'air aussi joyeux que Bobby Brown dans un magasin bio. Open Subtitles كروسو نظر إلينا بسعادة عندما كان بوبي براون في متجر الطعام الصحي
    qu'il achète dans le même magasin bio que toi, il a des envies de bouffe comme celle-ci. Open Subtitles من نفس متجر الأغذية الصحية الذي تذهب إليه، ًيكونتوّاقجدا... لأغذية مثل هذه بالضبط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more