Ceci apparaît clairement dans sa biographie, Un long chemin vers la liberté : | UN | وهذا واضح في كلماته في سيرته الذاتية القيّمة، المسيرة الطويلة نحو الحرية: |
Sa biographie suscite, de manière bien compréhensible, la controverse, mais quel nom cité pour occuper le poste de Premier Ministre n'aurait pas le même effet en Iraq aujourd'hui? | UN | ومن المفهوم أن سيرته الذاتية تثير الجدل، ولكن اسمه، فيما يتعلق بمنصب رئيس الوزراء، لا يثير الجدل في العراق اليوم. |
Chargé de recherche pour la publication de la biographie de Tony Blair, ouvrage de référence qui a été un succès de librairie. | UN | وكان كبير الباحثين في إطار إعداد السيرة الذاتية الموثوقة لتوني بلير التي حققت أكبر رواج. |
"Vous pouvez en apprendre beaucoup sur une personne par sa biographie." | Open Subtitles | يمكنك ان تعرفي الكثير عن شخص من سيرة حياته |
L'objet de la publication, une biographie, traduit l'intention de présenter non pas une fiction mais la vie du Prophète. | UN | ويدل الموضوع المنشور وهو سيرة ذاتية على أن القصد ليس نشر عمل روائي وإنما نشر حياة النبي. |
La Mission permanente de la République sud-africaine transmet ci-joint au Conseiller juridique une brève biographie de l'archevêque Desmond Tutu. Desmond Tutu | UN | وتحيل البعثة الدائمة لجمهورية جنوب أفريقيا طيه للمستشار القانوني سيرة ذاتية قصيرة لرئيس الأساقفة دزموند توتو. |
Le Conseil sera saisi d'un document contenant la liste de ces personnes ainsi que leur biographie. | UN | وستُعرض على المجلس قائمة المعيّنين وسيرهم الذاتية. |
Le Conseil sera saisi, à sa session de fond, d'un document contenant la liste de ces personnes ainsi que leur biographie. | UN | وستعرض على المجلس قائمة المعيّنين وسيرهم الذاتية. |
Sa biographie, comme celle d'autres de ses contemporains, n'a cessé, jusqu'à ce jour, de susciter des controverses. | UN | وما زالت سيرته الذاتية وسيرة معاصريه تـثـيـران الجدال حتـى اليوم. |
Tous les auteurs, éditeurs, journalistes et poètes doivent envoyer leur biographie à la Commission de censure des œuvres littéraires. | UN | ويتعيَّن على جميع الكتاب والناشرين والصحفيين والشعراء أن يقدموا سيرتهم الذاتية إلى مجلس الرقابة على الأعمال الأدبية. |
Eh bien, c'est dommage car on a déjà fait la biographie. | Open Subtitles | حسنًا، هذا سيء جدًا لأننا بالفعل قمنا بترتيب السيرة الذاتية. |
- C'est la biographie du 3ème client le plus important de Jack Soloff. | Open Subtitles | السيرة الذاتية لثالث أكبر عملاء ذاك الحقير |
J'ai quelques-unes de ses montres, et sa biographie. | Open Subtitles | أنا أمتلكُ ساعتين خاصتين به وسيرته الذاتية. |
Puisqu'on parle de clichés, j'ai lu votre biographie. | Open Subtitles | بينما نتحدث في موضوع العبارات المبتذلة سمعت حول سيرتك الذاتية |
Je commence à penser qu'aucun de vous n'a lu la biographie de Madeleine Albright que je vous ai offerte à noël. | Open Subtitles | انا بدأت افكر انه لا احد فيكما قرأ سيرة مادلين اولبرايت التي اعطيتها لكما من اجل عيد الميلاد |
Et quand je dis un papier, Je veux dire plus une biographie, que je l'ai engagé pour écrire, avec moi, sur Hunter. | Open Subtitles | و عندما أقول بحث أقصد بذلك سيرة ذاتية عنه لذلك قمت بتعيينه للكتابتة عنه بمساعدة مني |
C'est la 2e fois en 2 jours qu'on me propose une biographie. | Open Subtitles | هذا هو ثاني طلب في يومين يصلني حول كتابة سيرة ذاتية. |
Je crois que c'était une biographie de Louis Slotin. | Open Subtitles | . حسبما أتذكر فإنه كان كتاب سيرة لويس سلوتين |
Oui, mais j'ai arrêté après avoir lu une biographie sur Freud. | Open Subtitles | -نعم، أنت محقة . توقفت عندما قرأت سيرة "فرويد". |
J'ai écris la biographie de l'Amiral Halsey Appelée le marin combattant, sur les tactiques de combats navals. | Open Subtitles | كتبت سيرة ذاتية على العميد هولسي دعى بحّار القتال، حول الوسائل القتالية البحرية. |
Cette biographie de Peter Uebberoth ne coûte que 99 cents. | Open Subtitles | هذه سيرة ذاتية لبيتر أوبيروس إنها فقط بـ 99 سنت |
J'ai trouvé sa biographie sur le site de son œuvre caritative. | Open Subtitles | وجدتُ سيرتها الذاتيّة على موقع مُؤسسة الأطفال الخيريّة حيث تعمل مُديرة تنفيذيّة. |