ou je ne vous ferai pas la bise ce soir. | Open Subtitles | وإلا لن أُقبلكِ قبلة النوم وعندها ستشعرين بالحزن |
Tu me fais une bise sur la joue ? | Open Subtitles | أردت أن أسألكِ وحسب إن كان بإمكاني الحصول على قبلة على خدي |
Tu te tiendras à côté d'elle au mariage... tu feras la bise à Michael... et tu rentreras chez toi. | Open Subtitles | ستقفين جنبها في الزفاف وتقبلية قبلة الوداع وتعودين الي منزلك |
Je vous fais la bise juste pour vous garder en état. | Open Subtitles | سوف أعطيكٍ قبلة صغيرة قبلة سريعة على الخد حتى ألقاكٍ في الغرفة .لن تؤذي أحدا |
Alors, fais-moi une grosse bise et je n'aurai plus jamais de chagrin. | Open Subtitles | بالحقيقة, أعطني قبلة كبيرة اذا ولن أحزن أبدا مجددا |
Il savait pas si on allait lui faire la bise ou lui faire la peau. | Open Subtitles | و لم يعرف ما إذا كان سيتلقى قبلة أم رصاصة |
Bonne idée... et faites-vous la bise avant de vous endormir. | Open Subtitles | فكرة جيدة لا تنسوا أن تقبلوا بعض قبلة أخر الليل |
Viens là, ma jolie. Fais-moi une bise. | Open Subtitles | ها هي فتاتي، تعالِ هنا أعطني قبلة |
Viens là, ma jolie. Fais-moi une bise. | Open Subtitles | ها هي فتاتي، تعالِ هنا أعطني قبلة |
J'allais te faire la bise. | Open Subtitles | سأعطيك قبلة الترحيب فقط |
Venez faire une grosse bise ä papa. | Open Subtitles | تعال إلى بِّابا وأعطِني قبلة كبيرة. |
Une grosse bise à Rachel de la part de son grand frère." | Open Subtitles | أعطوا ريتشل قبلة من أخاها الكبير |
Allez, fais-moi une bise. | Open Subtitles | -نعم هيا، اعطني قبلة أنا لست بهذا السوء! |
Arrête ! Ma soeur va me voir. Une bise. | Open Subtitles | اتركنى اختى ممكن ان ترانا اعطنى قبلة |
Avec une bise, en prime. | Open Subtitles | سيعطيك قبلة ، أيضاً |
Genre une bise et un câlin ? | Open Subtitles | كـ قبلة و عناق؟ |
Je vous fais la bise. | Open Subtitles | قبلة على الخدين. |
- Une bise. - D'accord. Assure. | Open Subtitles | ـ اعطيني قبلة ـ حسنا. |
Une bise à la dérobée? | Open Subtitles | أهي قبلة خاطفة؟ أم عادية؟ |
Bon, je te fais pas la bise du coup. | Open Subtitles | لن أقبلك قبلة الوداع. |