"blesser quelqu'un" - French Arabic dictionary

    blesser quelqu'un

    verb

    "blesser quelqu'un" - Translation from French to Arabic

    • تؤذي أحداً
        
    • تؤذي أحدا
        
    • تؤذي أحدهم
        
    • أذيّة أحدٍ
        
    • تؤذي أي أحد
        
    • إيذاء أحد
        
    • إيذاء أحدهم
        
    • إيذاء شخص ما
        
    • أؤذي أحداً
        
    • إيذاء أي أحد
        
    • أؤذي أي أحد
        
    • يصب أي شخص
        
    • إيذاء أيّ أحد
        
    • لإيذاء شخص
        
    • يؤذي شخصاً ما
        
    Et si vous essayez de nouveau de blesser quelqu'un dans mon royaume, je vous tuerai. Open Subtitles و إنْ حاولتِ أنْ تؤذي أحداً في مملكتي ثانيةً، سأقتلكِ
    Comme si tes 45 kg allaient blesser quelqu'un. Open Subtitles نعم، وكأنه مائة جنيه منكم ستعمل تؤذي أحدا.
    Arrête tes conneries. T'aurais pu blesser quelqu'un. Open Subtitles ذلك محض هراء، كان بالإمكان أن تؤذي أحدهم.
    C'était toi, mais je ne pense pas que tu voulais blesser quelqu'un. Open Subtitles كنت الفاعلة، لكني لا أظنّك نويت أذيّة أحدٍ.
    Je ne peux imaginer une gentille vieille dame comme ça blesser quelqu'un. Open Subtitles .لا يمكنني أن أتخيل بأن هذه المرأة اللطيفة تؤذي أي أحد
    Et maintenant nous pouvons aider en résolvant ça et veiller que celui qui a fait ça ne puisse pas blesser quelqu'un d'autre. Open Subtitles وفي هذه الأثناء أفضل ما يمكننا تقديمه من مساعدة هو حل هذا و التأكد من أن الفاعل لا يستطيع إيذاء أحد آخر
    Le truc qui craint à propos des sentiments est que tu réalises combien tu peux blesser quelqu'un ou... être blessée. Open Subtitles لأن ما يعيب المشاعر هو أنك تدرك لأي درجة يمكنك إيذاء أحدهم أو يتم إيذاءك
    Si vous voulez vraiment blesser quelqu'un, vous devez adapter votre attaque spécifiquement à cette personne. Open Subtitles . إن أردت حقاً إيذاء شخص ما . فـ ـعليك تفصيل هجومك خصيصاً له
    Et après tout ce que j'ai fait, je ne veux pas blesser quelqu'un d'autre. Open Subtitles وبعد كلّ ما فعلته، لا أريد أن أؤذي أحداً آخر.
    C'était une telle victoire de savoir que nous l'avions empêché de blesser quelqu'un d'autre. Open Subtitles كان انتصارا مهما معرفتنا اننا أوقفناه من إيذاء أي أحد أخر
    Elle voulait partir avant de blesser quelqu'un qu'elle aimait. Open Subtitles قالت عليها أن تهرب قبل أن تؤذي أحداً تحبه
    Repose ton joujou, tu vas finir par blesser quelqu'un. Open Subtitles ضع ذلك الشيء اللعين جانباً قبل أم تؤذي أحداً بها
    et tu ne vas pas blesser quelqu'un pour l'avoir. Open Subtitles و لن تؤذي أحداً للحصول عليه.
    Vous allez blesser quelqu'un Open Subtitles قبل أن تؤذي أحدا هيا يا رجل لا تكن مغفلا
    Un endroit où tu ne pourras plus jamais blesser quelqu'un à nouveau. Open Subtitles مكان ما أنك لن تؤذي أحدا أبدا مرة أخرى.
    Range-le avant de blesser quelqu'un. Open Subtitles ضع ذلك جانباً، قبل أن تؤذي أحدهم
    Tu ne voudrais pas réellement blesser quelqu'un, si ? Open Subtitles أنت لن تؤذي أحدهم بالرغم من ذلك, صحيح؟
    C'était toi, mais je ne pense pas que tu voulais blesser quelqu'un. Open Subtitles كنت الفاعلة، لكني لا أظنّك نويت أذيّة أحدٍ.
    Mais si tu penses que je vais te laisser blesser quelqu'un juste pour me sauver, eh bien ... Open Subtitles لكن إذا كنت تعتقد بأنني سأتركك تؤذي أي أحد في محاولة لإنقاذي ،حسناً...
    - que je pourrais blesser quelqu'un... - Ok, c'est bon. Open Subtitles أننى قادر على إيذاء أحد - حسنا ، كل شئ على ما يرام -
    À chaque fois que je reste dehors tard ou que j'ai des problèmes, tu ne peux pas me traquer ou blesser quelqu'un car tu essayes de me sauver. Open Subtitles كلما تأخرت ليلًا أو وقعت بمشكلة لا يمكنك تعقبي أو إيذاء أحدهم فقط لأنك تريد إنقاذي
    C'est vraiment très simple. Je peux blesser quelqu'un ou pas. Open Subtitles لذلك الأمر بمنتهى البساطة أننى أستطيع إيذاء شخص ما وأستطيع ألاّ أفعل
    Je ne pourrais jamais blesser quelqu'un pour obtenir ce dont j'ai envie. Elsa ne le voudrait pas. Open Subtitles لا يمكن أنْ أؤذي أحداً لأنال مرادي ما كانت (إلسا) لتريد ذلك
    Ce que ma collègue essaye de dire, c'est que si vous pouviez nous laissez y jeter un oeil, on pourrait empêcher le méta-humain de blesser quelqu'un d'autre. Open Subtitles ما تعني زميلتي قوله هو أنه إن أمكنك إطلاعنا على نتائجك فقد يساعدنا هذا في إيقاف هذا المتحول من إيذاء أي أحد
    Je n'essaie pas de blesser quelqu'un. Open Subtitles . حسناً ؟ أنا لا أحاول أن أؤذي أي أحد
    S'il vous plaît, je ne peux pas laisser cette femme qui me ressemble blesser quelqu'un d'autre. Open Subtitles الرجاء، وأنا لا يمكن أن تسمح هذه المرأة الذي يبدو وكأنه لي يصب أي شخص آخر.
    Je ne peux pas croire que ce vieil homme soit capable de blesser quelqu'un. Open Subtitles أرفض أن أصدّق أنّ ذلك الرجل المُسنّ قادر على إيذاء أيّ أحد.
    C'est un exemple de toi étant punis pour avoir choisi de blesser quelqu'un. Open Subtitles هذا مثال على تعرضك لعقاب بسبب إختيارك لإيذاء شخص آخر
    Assez pour blesser quelqu'un ? Open Subtitles بدرجة تسمح له أن يؤذي شخصاً ما ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more