"blessure par balle" - Translation from French to Arabic

    • طلق ناري
        
    • جرح رصاصة
        
    • برصاصة
        
    • الإصابة بطلق ناري
        
    • جرح الرصاصة
        
    • رصاصة واحدة
        
    • إصابة رصاصة
        
    • جرح رصاصةِ
        
    • جرح لطلق ناري
        
    • مصاب بطلق ناري
        
    Ce certificat indiquait qu'elle était morte d'une Blessure par balle à la poitrine le 12 janvier 2000. UN وذكرت الشهادة أنها توفيت بسبب جرح ناتج عن طلق ناري في الصدر في 12 كانون الثاني/يناير 2000.
    Ce certificat indiquait qu'elle était morte d'une Blessure par balle à la poitrine le 12 janvier 2000. UN وذكرت الشهادة أنها توفيت بسبب جرح ناتج عن طلق ناري في الصدر في 12 كانون الثاني/يناير 2000.
    Il n'y a pas de meilleure façon de cacher une Blessure par balle que de tout couper autour. Open Subtitles لا توجد طريقة أفضل لإخفاء جرح رصاصة من قطع كلّ شيء حولها.
    Certains ont été frappés, dont un homme qui avait une Blessure par balle dans le dos. UN وتعرّض بعضهم للضرب، بمن فيهم رجل أصيب برصاصة في ظهره.
    Cette mystérieuse Blessure par balle quand j'ai disparu ? Open Subtitles جرح الرصاصة الخفية الذي تلقيته عند إختفائي ؟
    Pas dans le système, mais la cause de la mort est bien une Blessure par balle à la tête. Open Subtitles لكن سبب الوفاة كان رصاصة واحدة في الرأس بالتأكيد.
    Les rumeurs sont vraies. On a un homme, la trentaine, Blessure par balle à l'aine. Open Subtitles ذكر بأوائل الثلاثينيات طلق ناري بأعلى الفخذ
    Blessure par balle à la nuque, carotide oblitérée. Open Subtitles طلق ناري في الرقبة , الشريان السباتي مطموس
    Il suffit de dire, une Blessure par balle à la tempe qui a causé des dégâts catastrophiques pour le tissu sous-adjacent. Open Subtitles حسنًا،يكفي القول طلق ناري في الرأس تسبب في أضرار كارثية في الأنسجة الكامنة خلفه
    Donc, la cause du décès est évidente. Blessure par balle au niveau du thorax. Open Subtitles حسناً، لدينا سبب واضح للوفاة، جرح ناتج عن طلق ناري في المنطقة العليا من الصدر
    Un membre de gang avec une Blessure par balle à la tête. Open Subtitles فرد عصابة جاء بجرح ناتج عن طلق ناري في الرأس
    Un de leur prêtre a été kidnappé pendant qu'il donnait les derniers sacrements à un homme mourant d'une Blessure par balle. Open Subtitles احد كهنتهم قد خُطف عندما كان يؤدي المناسك الاخيرة لرجل يحتضر من طلق ناري.
    Charlie Figg est mort d'une Blessure par balle dans la poitrine. Open Subtitles تشارلي فيغ مات بسبب جرح رصاصة واحدة بالصدر
    Blessure par balle à l'abdomen, hémorragie interne très étendue, mais pas de balle. Ni de blessure de sortie. Open Subtitles جرح رصاصة في البطن، نزيف داخلي كبير، لكن لا توجد رصاصة ولا جرح خروج.
    Présence d'une Blessure par balle sur le sternum et les côtes. Open Subtitles هناك دليل على جرح رصاصة في القفص الصدري في تقاطع الأضلاع
    avec une Blessure par balle auto-infligée comme s'opposer à quelqu'un de plus ... Open Subtitles بموظف سابق آخر مرة رأيته فيها منتحراً برصاصة
    Une infirmière une fois par jour pour la Blessure par balle. Open Subtitles تزورني الممرضة مرة في اليوم لمعاينة جرح الرصاصة
    Il est vivant, mais il a subit une Blessure par balle à la poitrine. Open Subtitles إنه حي، لكنه تعرض إلى إصابة رصاصة على الصدر
    Troisième Blessure par balle dans la région costale gauche. Merde. Open Subtitles جرح رصاصةِ ثالثِ تحت الهامشِ إلى اليسارِ
    Nous avons une Blessure par balle ! Open Subtitles لدينا جرح لطلق ناري
    J'ai besoin d'une évacuation médicale pour une Blessure par balle sur le prisonnier évadé, Jason Duclair. Open Subtitles أريد إخلاء طبيا لجريح مصاب بطلق ناري لرجل مطلوب هارب ، جايسون دوكلير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more