"blouse" - Translation from French to Arabic

    • معطف
        
    • المعطف
        
    • رداء
        
    • بلوزة
        
    • قميص
        
    • القميص
        
    • الرداء
        
    • المعاطف
        
    • معطفاً
        
    • السترة
        
    • لباس
        
    • زيّ
        
    • ثوب
        
    • بلباس
        
    • بلوزتي
        
    Mais ici vous n'êtes exceptionnel que si je dis que vous l'êtes. Mettez une blouse de labo et soyez revenu ici dans 5 minutes. Open Subtitles لكن هنا أنت غير إستثنائي إلا إذا قلتُ أنّك كذلك، ضع معطف مختبر وعد إلى هنا بعد خمس دقائق.
    Grand, portant une blouse, il a une cicatrice sur le visage. Open Subtitles ذو قامة طويله،ويرتدي معطف مختبر ولديه ندبة على وجهه
    A la seconde où elle a raccroché sa blouse blanche, elle n'était plus qu'une vieille dame. Open Subtitles وفي اللحظة التي علّقت فيها ذلك المعطف الأبيض، كانت مجرد عجوز.
    Va prendre une blouse dans ce placard à blouses. Allez, allez. Open Subtitles اذهبي وخذي رداء للرسم من خزنة الثياب اذهبي اذهبي.
    Tu peux attraper la blouse jaune de maman, celle avec les boutons ? Open Subtitles أوه، أيمكنك إحضار بلوزة ماما الصفراء، تلك التي بأزرار؟
    Je pensais avoir été claire concernant le nombre de boutons qui peuvent être déboutonnés sur une blouse. Open Subtitles وأعتقد أنه كان واضحا حول عدد الأزرار التي يمكن أن يكون مفتوح الأزرار على قميص.
    Ma chemise une "blouse", ma cravatte etait encore une cravatte. Open Subtitles و القميص كان بلوزة و ربطة العنق ما تزال ربطة عنق
    La blouse te sied parfaitement, mais ça, ça te va bien aussi. Open Subtitles انت تبدين مذهله في الرداء الطبي, لكن هذا يناسبك.
    M'enfermer dans ma chambre jusqu'à ce que les hommes en blouse blanche viennent et m'emportent ? Open Subtitles تحبسني في غرفة النوم حتى يأتوا أصحاب المعاطف البيضاء يأتوني ويسحبوني بعيداً ؟
    Elle portait une blouse blanche. Elle disait que les morts sont plein de gaz. Open Subtitles كانت ترتدي معطفاً أبيض وقالت أن الموتى يكونون مملوئين بالغاز
    - Pourquoi ? Je sais pas, elles devraient être en blouse. Open Subtitles لا أعرف، أليس عليهم إرتداء معطف المختبر أو شيء كهذا؟
    Avant de m'apprendre ce qu'est mon travail, peut-être que vous pourriez attraper une blouse et vous y mettre. Open Subtitles ‫لذا قبل أن تخبريني ما هو واجبي، ‫ربما تودي ارتداء معطف والانغماس معنا.
    Vous parlez d'un médecin blouse blanche-stétho-médoc... Open Subtitles أتعني طبيب ب معطف أبيض و سماعات أذن و وصفة أدوية
    Vous connaissez le syndrome de la blouse blanche, n'est ce pas, lorsque le cœur d'un patient bat plus vite à la vue d'un médecin ? Open Subtitles تعلمين عن عقدة المعطف الأبيض حيث ينبض قلب المريض بسرعة عند رؤية طبيب
    Si porter une blouse blanche fait de toi un docteur, j'aurais un examen pelvien de mon boucher. Open Subtitles إذا كان إرتداء المعطف الأبيض يجعلك طبيباً فكنت سأحصل على فحص للحوض من قبل الجزار خاصتي
    Écoute, je voulais m'excuser d'avoir été méchante avec toi et de t'avoir mis une blouse à canards. Open Subtitles اسمع، أريد أن أعتذر لك لأني جعلتك تعاني وقتًا صعبًا مسبقًا ولأني ألبستك رداء البطات
    Le bout de tissu que le prof a trouvé ressemble à une blouse d'hôpital. Open Subtitles قطعة القماش التي وجدها المدرس قرب الأنبوب. بدت لي بالتأكيد كأنها من رداء مستشفى.
    Je suis un client de longue date de ce nettoyeur à sec et c'était une blouse Gucci. Open Subtitles أنا منذ فترة طويلة العملاء من أن تنظيف الجاف وكان ذلك بلوزة غوتشي.
    Je me suis rendu chez Walmart et j'ai acheté une blouse blanche de femme et un sac à main. Open Subtitles ذهبت إلى محلات وولمارت، واشتريت قميص نسائي أبيض وايضا حقيبة يد بيضاء.
    Ca, c'est ça la blouse que vous avez fait ? Open Subtitles هذا القميص الذي صنعته نعم , لماذا ؟
    Je suis très heureuse que tu veuilles me revoir après mettre conduite comme ça en portant cette blouse cul à l'air. Open Subtitles أنا سعيده جداً لأنك أردت رؤيتي مجدداً بعد بعد ابتذالي بشده عندما كنت ألبس ذلك الرداء المفتوح من الخلف
    Une division. Une division entre les gens en blouse blanche et ceux en blazer bleu. Open Subtitles قسم بين الناس في المعاطف البيضاء وناس في الستر الزرقاء
    - L'ambulancier. Judicieux. Vous devriez porter une blouse tout le temps. Open Subtitles المسعفون أذكياء يجب أن ترتدي معطفاً في المختبر في كلّ الأوقات
    J'ai toujours cette blouse blanche de quand je travaillais à Clinique. Open Subtitles لا تزال لدي السترة البيضاء من حيث عملت بمنضدة المستشفى
    Lorsque chaque jour, nous voyons des photos de la famille royale en blouse de la Croix Rouge, donner à manger aux plus démunis. Open Subtitles بينما في كل يوم يظهر الملوك و الأميرات في لباس الصليب الأحمر ويقومون بتقديم الحساء واطعام بعض المحتاجين
    Je pense demander plus que la blouse de mon infirmière cette nuit. Open Subtitles أعتقدت بأن الليلة تتطلب شيئاً ما أكثر من زيّ الممرضة الأبيض
    blouse bleu, pull noir et baskets blanches. Open Subtitles ثوب جراحي سترة سوداء ياقتها بيضاء
    Jocelyn, peux-tu aidez Maya à mettre une blouse ? Open Subtitles (جوسلين), هل يمكنك مساعدة (مايا) بلباس الرداء؟
    Ouais, c'est parce que vous fixez ma blouse depuis le début. Open Subtitles أجل، هذا بسبب أنك تحدق... أسفل بلوزتي طوال الوقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more