Vous ne pouvez pas prétendre que ce bocal n'existe pas. | Open Subtitles | ولا تستطيع التظاهر بأن جرة البسكويت لا تتواجد |
Oui. Cela vient du bocal à jurons dans lequel nous mettons de l'argent quand tu jures. | Open Subtitles | نعم، النقود تأتي من جرة الشتائم حيث أننا نضع فيها النقود عندما تشتمين. |
Comment tu sais que le pet que tu sens vient de ce bocal et non pas, disons, d'une source alternative ? | Open Subtitles | كيف علمت أن الريح التي تشمها اتت من تلك الجرة ولم تقل ، انها من مصدر بديل؟ |
Il n'y a qu'une seule chose que tu puisse faire pour un frère dans un bocal. | Open Subtitles | هذا هو الشيء الوحيد الذي يمكنك فعله لأخ في حوض سمك ما هو؟ |
Vous savez, passez le week-end, vous aurez un bocal de sang. | Open Subtitles | تعرفين، اقضِ نهاية الأسبوع معنا واحصل على جرّة دم |
Maman, tu as dit l'avoir piégé dans un bocal, non ? | Open Subtitles | أمي، لقد قلتي أنكِ حبستيه في وعاء زجاجي، صحيح؟ |
Ce matin, je me suis fait tout un bocal de sauce à la canneberge. | Open Subtitles | هذا الصباح نسفت مرطبان من صلصة التوت البري وبعض الحشوة الجافة |
Bon, ça ne sera pas moi, mais on ne laisse pas un tel bocal à cornichons sans couvercle. | Open Subtitles | ألان لن أكون أنا ولكن لاتترك غطاء برطمان مخلل مثلها مفتوح |
C'était dans le verre, pas dans le bocal. Tu dois te demander pourquoi tu as dû dormir chez Doyle, et où est ton père. | Open Subtitles | لإنه في الكأس وليس في البرطمان أراهن أنك تتسائلين لماذا بقيت عند " دويل " ليلة أمس |
Je te demande pourquoi cette pochette se trouve toute seule et pas dans le bocal avec la collection ? | Open Subtitles | وسؤالي لكِ، لمَ علبة أعواد الثقاب هذه بمفردها وليست في الوعاء مع بقيّة المجموعة؟ |
"Je peux emprunter 5 dollars du bocal à loyer ?" | Open Subtitles | هل يمكنني اقتراض خمسة دولارات من جرة الأيجار ؟ |
Je ne pensais pas qu'un bocal pourrait me faire me sentir mieux s'il n'était pas remplis de cacahuètes. | Open Subtitles | لم أظن أن جرة ستجعلني أشعر بتحسن ولم تكن مليئة بذبدة الفول السوداني |
J'ai mangé un bocal d'olives périmé depuis 2014. | Open Subtitles | لأنني تناولت جرة بأكملها من الزيتون الفاسد المنتهي الصلاحية في 2014 |
Pensez tous à 40 noms et mettez-les dans un bocal. | Open Subtitles | الجميع، يفكر بـ 40 أسم ويضعها في الجرة |
Tu vas injecter du fluide dans le bocal toutes les demi-heures | Open Subtitles | أنت ذاهب لحقن السوائل في أن الجرة كل نصف ساعة |
Vous m'appelez dans votre bocal pour m'accuser d'incompétence et vous me faites attendre 20 minutes. | Open Subtitles | دعوتني إلى حوض السمك هذا، لتطعّن بكفائتي، و تبقيني مُنتظراً 20 دقيقة. |
J'aime penser que j'étais celui qui a desserré le bocal de cornichon. | Open Subtitles | أحبّ إعتقاد أني كنت الذي حلّ جرّة المخلل |
Personne ne ramènera chez lui un rein dans un bocal. | Open Subtitles | أيمكنني؟ لن يحصل أحدكم على كليةٍ في وعاء |
Vous avez gagné le Challenge du "Compte les Boutons dans le bocal à Boutons." | Open Subtitles | لقد ربحت كل الازرار في تحدي مرطبان الازرار |
22 cents dans le bocal pour Disney World, et 22 cents dans le bocal pour une nouvelle voiture. | Open Subtitles | تلك 22 سنت في برطمان عالم ديزني و22 سنت في برطمان السيارة الجديدة |
Vous ne savez même pas sortir une olive d'un bocal. | Open Subtitles | إنك لا تستطيع إخراج زيتونة من البرطمان |
J'étais excitée, j'ai nettoyé le bocal, changé l'eau et j'y ai mis le poisson. | Open Subtitles | وكنت متحمسة جداً لأريك اني استطيع اني عدت مستعجلة للبيت من المدرسة ونظفت الوعاء و غيرت الماء بإخراج السمكه منه |
Les gentilles filles gardent leurs cookies dans un bocal. | Open Subtitles | الفتيّات المؤدبات يبقين بسكويتاتهم داخل الجرّة |
Tu déposes un penny dans ce bocal, et elle t'ouvre son vagin. | Open Subtitles | قمي باسقاط هذا الدرهم في هذي الجره وسوف تفتح فرجها لك . |
De l'autre, il a un jour laissé une personne sur la table d'opération pour m'aider à ouvrir un bocal. | Open Subtitles | بالجهة الأخرى ترك أحدهم مرةً على طاولة العمليه ليساعدني بفتح علبه |
Je pense avoir mouillé mon bocal. | Open Subtitles | أعتقد أنى بللت برطمانى |