"bonn le" - Translation from French to Arabic

    • بون يوم
        
    • بون في
        
    Se félicitant de l'investiture de l'Administration Intérimaire Afghane, conformément aux dispositions de l'accord signé à Bonn le 5 décembre 2001, et se félicitant également de la conférence de Loya Jirga et de la mise en place de l'Administration Transitoire; UN وإذ يرحب بإقامة الإدارة المؤقتة في أفغانستان استنادا إلى الاتفاقية الموقعة في بون يوم 5 ديسمبر 2001، وإذ يرحب أيضاً بانعقاد مجلس اللويا جيركا وإقامة الإدارة الانتقالية،
    Une liste des orateurs pour les autres déclarations des Parties et des observateurs à la plénière durant la première partie de la session sera ouverte à Bonn le lundi 11 décembre. UN ويبدأ في بون يوم الاثنين، 11 كانون الأول/ديسمبر فتح القيد بقائمة المتكلمين بالنسبة للبيانات الأخرى التي سيدلي بها الأطراف والمراقبون في الجلسات العامة خلال الأسبوع الأول من الدورة.
    Une liste des orateurs pour les autres déclarations des Parties et des observateurs à la plénière durant la première partie de la session sera ouverte à Bonn le lundi 11 décembre. UN ويبدأ في بون يوم الاثنين، 11 كانون الأول/ديسمبر فتح القيد بقائمة المتكلمين بالنسبة للبيانات الأخرى التي سيدلي بها الأطراف والمراقبون في الجلسات العامة خلال الأسبوع الأول من الدورة.
    Le Secrétaire général a rencontré le Ministre belge des affaires étrangères, M. Willy Claes, à Bonn, le 12 avril. UN اجتمع اﻷمين العام إلى وزير خارجية بلجيكا، السيد ويلي كليس، في بون في ١٢ نيسان/أبريل.
    — La manifestation de clôture se déroulera à Bonn le 14 juillet 1998. UN - ويعقد الاحتفال بانتهاء الحملة في بون في ٤١ تموز/يوليه ٨٩٩١.
    Une liste des orateurs pour les autres déclarations des Parties et des observateurs à la plénière durant la première partie de la session sera ouverte à Bonn le lundi 11 décembre. UN ويبدأ في بون يوم الاثنين، 11 كانون الأول/ديسمبر فتح القيد بقائمة المتكلمين بالنسبة للبيانات الأخرى التي سيدلي بها الأطراف والمراقبون في الجلسات العامة خلال الأسبوع الأول من الدورة.
    Une liste des orateurs pour les autres déclarations des Parties et des observateurs à la plénière durant la première partie de la session sera ouverte à Bonn le lundi 11 décembre. UN ويبدأ في بون يوم الاثنين، 11 كانون الأول/ديسمبر فتح القيد بقائمة المتكلمين بالنسبة للبيانات الأخرى التي سيدلي بها الأطراف والمراقبون في الجلسات العامة خلال الأسبوع الأول من الدورة.
    La liste sera rouverte à Bonn le lundi 11 décembre (les numéros de téléphone et de télécopieur seront annoncés). UN وسيعاد فتح باب التسجيل في القائمة في بون يوم الاثنين، 11 كانون الأول/ديسمبر (وسيعلن عن رقم الهاتف والفاكس فيما بعد).
    Une liste des orateurs pour les autres déclarations des Parties et des observateurs à la plénière durant la première partie de la session sera ouverte à Bonn le lundi 11 décembre. UN ويبدأ في بون يوم الاثنين، 11 كانون الأول/ديسمبر فتح باب القيد في قائمة المتكلمين بالنسبة للبيانات الأخرى التي سيدلي بها الأطراف والمراقبون في الجلسات العامة خلال الأسبوع الأول من الدورة.
    La liste sera rouverte à Bonn le lundi 11 décembre (les numéros de téléphone et de télécopieur seront annoncés). UN وسيعاد فتح باب التسجيل في القائمة في بون يوم الاثنين، 11 كانون الأول/ديسمبر (وسيعلن عن رقم الهاتف والفاكس فيما بعد).
    Une liste des orateurs pour les autres déclarations des Parties et des observateurs à la plénière durant la première partie de la session sera ouverte à Bonn le lundi 11 décembre. UN ويبدأ في بون يوم الاثنين، 11 كانون الأول/ديسمبر فتح باب القيد في قائمة المتكلمين بالنسبة للبيانات الأخرى التي سيدلي بها الأطراف والمراقبون في الجلسات العامة خلال الأسبوع الأول من الدورة.
    Une liste des orateurs pour les autres déclarations des Parties et des observateurs à la plénière durant la première partie de la session sera ouverte à Bonn le lundi 11 décembre. UN ويبدأ في بون يوم الاثنين، 11 كانون الأول/ديسمبر فتح باب القيد في قائمة المتكلمين وذلك بالنسبة للبيانات الأخرى التي سيدلي بها الأطراف والمراقبون في الجلسات العامة خلال الأسبوع الأول من الدورة.
    Une liste des orateurs pour les autres déclarations des Parties et des observateurs à la plénière durant la première partie de la session sera ouverte à Bonn le lundi 11 décembre. UN ويبدأ في بون يوم الاثنين، 11 كانون الأول/ديسمبر فتح باب القيد في قائمة المتكلمين وذلك بالنسبة للبيانات الأخرى التي سيدلي بها الأطراف والمراقبون في الجلسات العامة خلال الأسبوع الأول من الدورة.
    Une liste des orateurs pour les autres déclarations des Parties et des observateurs à la plénière durant la première partie de la session sera ouverte à Bonn le lundi 11 décembre. UN ويبدأ في بون يوم الاثنين، 11 كانون الأول/ديسمبر فتح باب القيد في قائمة المتكلمين وذلك بالنسبة للبيانات الأخرى التي سيدلي بها الأطراف والمراقبون في الجلسات العامة خلال الأسبوع الأول من الدورة.
    La liste sera rouverte à Bonn le lundi 11 décembre (les numéros de téléphone et de télécopieur seront annoncés). UN وسيعاد فتح باب القيد بالقائمة في بون يوم الاثنين، 11 كانون الأول/ ديسمبر (وسيعلن عن رقم الهاتف والفاكس فيما بعد).
    12. Le secrétariat est censé reprendre ses activités à Bonn le 8 février 1999. UN ٢١- ومن المتوقع أن تبدأ اﻷمانة عملها في بون في ٨ شباط/فبراير ٩٩٩١.
    Déclaration sur le Kosovo, publiée à Bonn le 25 mars 1998 par les membres du Groupe de contact UN بيان بشأن كوسوفو أصدره أعضاء فريق الاتصال فــي بون في ٢٥ آذار/ مارس ١٩٩٨
    7. On trouvera en annexe le texte de l'accord relatif au siège du secrétariat de la Convention, signé à Bonn le 18 août 1998. UN 7- ويتضمن المرفق نص اتفاق مقر أمانة الاتفاقية الموقع في بون في 18 آب/أغسطس 1998.
    Toutefois, le calendrier des réunions du SBSTA publié à l'annexe III de cette décision a été modifié à la suite d'une réunion du Bureau de la Conférence des Parties à Bonn, le 19 juin 1995. UN بيد أن تغييراً أُدخل على الجدول الزمني لاجتماعات الهيئة الفرعية كما هو وارد في المرفق الثالث بذلك المقرر، وذلك إثر اجتماع عقده مكتب مؤتمر اﻷطراف في بون في ٩١ حزيران/يونيه ٥٩٩١.
    En plus de ces réunions, le secrétariat a organisé une séance d'orientation, qui s'est tenue à Bonn le 17 mars 2014. UN 7- وإضافة إلى تلك الاجتماعات، نظمت الأمانة جلسة توجيهية في بون في 17 آذار/مارس 2014.
    Le rapport donne également quelques détails sur la réunion du Groupe mixte de liaison des Conventions de Rio, tenue à Bonn le 11 avril 2011. UN كما تورد تفاصيل بشأن اجتماع فريق الاتصال المشترك لاتفاقيات ريو الذي عقد في بون في 11 نيسان/أبريل 2011.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more