"bonne chance avec" - Translation from French to Arabic

    • حظا سعيدا مع
        
    • حظاً موفقاً مع
        
    • حظاً سعيداً مع
        
    • حظ سعيد مع
        
    • بالتوفيق في
        
    • حظا موفقا مع
        
    • حظ موفق مع
        
    • حظاً طيباً مع
        
    • بالتوفيق مع
        
    • حظاً موفقاً في
        
    • حظا موفقا في
        
    • حظ جيد مع
        
    • حظ طيب مع
        
    • حظ سعيد في
        
    • حظاً سعيداً في
        
    Bonne chance avec cela si ça se fini avec vous lui tournant le dos, au premier qui est revenu. Open Subtitles حسنا، حظا سعيدا مع ذلك إذا خرجت كلمة التي قمت بتشغيل أول واحد الذي عاد.
    Bonne chance avec la réunion, sénateur. Pourquoi voudrait-on que notre vie d'après ressemble à une fête d'anniversaire du collège ? Open Subtitles حظا سعيدا مع الاجتماع بالسيناتور. لماذا يريد أي شخص هذا بعد حياتهم.
    Bonne chance avec ton histoire de bébé mexicain. Ca a l'air fascinant. Open Subtitles حظاً موفقاً مع قصتكِ للأطفال المِكسيكييّن تبدو مشوقةً
    Ouais, Bonne chance avec votre fils. Il va en avoir besoin. Open Subtitles نَعم ، حظاً سعيداً مع ابنك سَّوف يحتاج إليه
    Pas question que tu me voies sous ce jour-là. Bonne chance avec ton calcul. Open Subtitles من المستحيل أن أجعلكِ تريني في مثل هذا الموقف حظ سعيد مع حساب التفاضل و التكامل خاصتكِ
    Désolé, en tout cas, Bonne chance avec ton petit commerce. Open Subtitles آسف، على أيّ حال، بالتوفيق في عملك الجانبيّ
    Bonne chance avec la peste, la rage et tout ca. Open Subtitles حظا موفقا مع الكوارث وداء الكلب وكل شيء
    Bonne chance avec votre film. Open Subtitles حظ موفق مع فيلمك
    À plus, Garfield. Bonne chance avec ton insecte ! Open Subtitles أراك لاحقاً جارفيلد حظاً طيباً مع تلك الحشرة
    Mais, euh, Bonne chance avec votre enquête. Open Subtitles ولكن، آه، حظا سعيدا مع التحقيق الخاص بك.
    Bonne chance avec votre Anjali. Open Subtitles على اى حال حظا سعيدا مع فتاتك انجلى حظا طيبا لك ايضا
    Bonne chance avec ton gosse qui te déteste. Open Subtitles لذلك، نعم، حظا سعيدا مع ابنك الذي يكره لكم.
    Bon, alors, Bonne chance avec ça ! Open Subtitles مهلاً ، أعني ، لذا ، كما تعلم ، حظاً موفقاً مع الفكرة
    Bonne chance avec l'équipe d'assaut. Open Subtitles حظاً موفقاً مع فرقة مكافحة الشغب
    Bonne chance avec ton truc Open Subtitles حظاً سعيداً مع شيئك
    Bonne chance avec ton travail Open Subtitles حظ سعيد مع عملك
    Bonne chance avec ça, mon Père, au passage, dites-lui bonjour de ma part, ça fait un bail. Open Subtitles أجل، بالتوفيق في ذلك، أيها القسّ. وبينما أنت بخُضام الأمر، ألقِ التحيّة نيابةً عني، فقد مضى زمنٌ.
    Bonne chance avec ces idées, car moi j'ai trouvé le cadeau parfait. Open Subtitles حظا موفقا مع تلك الأفكار, لأنني وجدت لك الهدية المثالية اليوم
    Bonne chance avec vos petits-enfants. Open Subtitles حظ موفق مع الأحفاد
    Bonne chance avec la veuve noire sur ton oreiller. Open Subtitles هذا جميل حقاً حسناً. حظاً طيباً مع الأرملة السوداء التي رأيتها على وسادتكِ
    Alors Bonne chance avec tes trucs de capitaine. Open Subtitles حسنا بالتوفيق مع امور الكابتن الخاصة بك ؟
    Bonne chance avec ça, j'espère que sa va marcher pour toi. Open Subtitles حظاً موفقاً في هذا اتمني ان ينجح الأمر معك
    J'y vais. Bonne chance avec les films érotiques. Open Subtitles أنا ذاهبة إلى العمل حظا موفقا في إيجاد عمل اليوم
    Bonne chance avec la petite fête improvisée. Open Subtitles حظ جيد مع الفناء الخلفي لحفلة الغناء الشعبية
    Bonne chance avec cette traduction. Open Subtitles حظ طيب مع الترجمة
    Bonne chance avec la clause de non-concurrence. Open Subtitles حظ سعيد في هذا لأنه لدينا شرط عدم المنافسة
    Bonne chance avec le triathlon. Merci, Jessica ! Open Subtitles حظاً سعيداً في " الترياتلون شكراً "جيسيكا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more