Tout le temps, mais encore une fois, je bosse avec eux. | Open Subtitles | طوال الوقت ولكن أنا أعمل مع هذا الرجل, إذن |
Je bosse avec personne. Je te l'ai dit. Je suis plus dans le coup. | Open Subtitles | انا لن أعمل مع أحد كما قلت لك لن أعود ثانية |
- Exactement ce que je dis. Je bosse avec des ados tous les jours. | Open Subtitles | بالضبط كما قُلت , أنا أعمل مع المراهقين طوال اليوم |
Ton client bosse avec quelqu'un de la télé ? | Open Subtitles | إذًا، هل زبونك يعمل مع أي أحد في مجال التلفاز؟ |
Un catholique qui bosse avec des nègres et vit avec une Cubaine. | Open Subtitles | كاثوليكي يعمل مع ذي البشرة السوداء ويعيش مع الكوبيين. |
On bosse avec des organisations politiques pour promouvoir une législation progressiste. | Open Subtitles | إننا نعمل مع منظمات سياسية شعبية لتقدّم تشريعات تقدمية. |
Comment j'ai pu bosse avec lui l'an dernier ? | Open Subtitles | كيف عملت مع هذا الشخص طيلة العام المنصرم؟ |
Je bosse avec des gens qui couchent ensemble dans des salles surveillées. | Open Subtitles | أنا أعمل مع الناس الذين يمارسون الجنس في الغرف التي رصدتها الكاميرات. |
T'attends quoi? Je bosse avec lui! | Open Subtitles | ما الذي تريدين مني فعله أنا أعمل مع هذا الرجل |
J'ai un max d'esprit civique. Je bosse avec les vieux, aussi. | Open Subtitles | فأنا محقق خبير في الموت وأصبحت أعمل مع الكبار أيضاً الأن |
Je bosse avec cette experte du Feng Shui. | Open Subtitles | ييه, أنا أعمل مع هذا الخبيره الصينيه في الأثاث |
Je bosse avec le Forrest Gump des ambulanciers ! | Open Subtitles | أقسم بالله أني أعمل مع مجموعة أغبياء من المسعفين |
Je bosse avec des gens qui ont une famille, qui ont à y perdre. | Open Subtitles | أنني أعمل مع رجال متزوجين وعائليين رجال لديهم شيئا ليخسروه |
Il bosse avec nous, avec le cabinet du gouverneur. On l'adore. | Open Subtitles | إنه يعمل معنا , يعمل مع مكتب الحاكم وكلهم يحبونه |
Il débarque avec des bimbos pendues à son bras, et maintenant il bosse avec un autre flic. | Open Subtitles | لقد ظهر في المركز مع تلك الفتيات الجميلات المُتشبّثات بين ذراعيه، وهو الآن يعمل مع شرطيّ آخر. |
Souvent, le dimanche, je vais draguer les petites hippies au marché avec Raj, mais là, il bosse avec Sheldon. | Open Subtitles | حسنا, جرت العادة في أيام الأحد أن نخرج أنا و راج و نحتال على فتيات الشوارع في الأسواق و لكنه لا يزال يعمل مع شيلدون |
Personne ne se suicide parce qu'il bosse avec un broyeur. | Open Subtitles | لا أحد ينتحر لأنه يعمل مع آلة العلف |
Il bosse avec un tas de gens du cinéma. | Open Subtitles | لا , لا , هو يعمل مع الكثير من الأشخاص الذين يعملون في انتاج الأفلام انه شخص اجتماعي جداً |
Et elle genre ouais, mais tu vois je peux pas te dire qui est mon contact parce qu'il bosse avec les Avengers. | Open Subtitles | وردت قائلة: نعم، أتعلم ماذا.. لا أستطيع إخبارك من هو وسيلة تواصلي، لأنه يعمل مع "المنتقمين". |
Rappelle-moi pourquoi on bosse avec ces gens. | Open Subtitles | أخبرني مرة أخرى لما نحن نعمل مع هؤلاء الناس |
On organise des battues. On bosse avec les familles, les flics. | Open Subtitles | نحن نقوم بتنظيم فرق التفتيش نعمل مع العائلات و مع الشرطة |
Je les connais, ces ltaliens. Je bosse avec eux. | Open Subtitles | لقد عملت مع هؤلاء الايطاليين و أعرفهم جيدا |