"bosse avec" - Translation from French to Arabic

    • أعمل مع
        
    • يعمل مع
        
    • نعمل مع
        
    • عملت مع
        
    Tout le temps, mais encore une fois, je bosse avec eux. Open Subtitles طوال الوقت ولكن أنا أعمل مع هذا الرجل, إذن
    Je bosse avec personne. Je te l'ai dit. Je suis plus dans le coup. Open Subtitles انا لن أعمل مع أحد كما قلت لك لن أعود ثانية
    - Exactement ce que je dis. Je bosse avec des ados tous les jours. Open Subtitles بالضبط كما قُلت , أنا أعمل مع المراهقين طوال اليوم
    Ton client bosse avec quelqu'un de la télé ? Open Subtitles إذًا، هل زبونك يعمل مع أي أحد في مجال التلفاز؟
    Un catholique qui bosse avec des nègres et vit avec une Cubaine. Open Subtitles كاثوليكي يعمل مع ذي البشرة السوداء ويعيش مع الكوبيين.
    On bosse avec des organisations politiques pour promouvoir une législation progressiste. Open Subtitles إننا نعمل مع منظمات سياسية شعبية لتقدّم تشريعات تقدمية.
    Comment j'ai pu bosse avec lui l'an dernier ? Open Subtitles كيف عملت مع هذا الشخص طيلة العام المنصرم؟
    Je bosse avec des gens qui couchent ensemble dans des salles surveillées. Open Subtitles أنا أعمل مع الناس الذين يمارسون الجنس في الغرف التي رصدتها الكاميرات.
    T'attends quoi? Je bosse avec lui! Open Subtitles ما الذي تريدين مني فعله أنا أعمل مع هذا الرجل
    J'ai un max d'esprit civique. Je bosse avec les vieux, aussi. Open Subtitles فأنا محقق خبير في الموت وأصبحت أعمل مع الكبار أيضاً الأن
    Je bosse avec cette experte du Feng Shui. Open Subtitles ييه, أنا أعمل مع هذا الخبيره الصينيه في الأثاث
    Je bosse avec le Forrest Gump des ambulanciers ! Open Subtitles أقسم بالله أني أعمل مع مجموعة أغبياء من المسعفين
    Je bosse avec des gens qui ont une famille, qui ont à y perdre. Open Subtitles أنني أعمل مع رجال متزوجين وعائليين رجال لديهم شيئا ليخسروه
    Il bosse avec nous, avec le cabinet du gouverneur. On l'adore. Open Subtitles إنه يعمل معنا , يعمل مع مكتب الحاكم وكلهم يحبونه
    Il débarque avec des bimbos pendues à son bras, et maintenant il bosse avec un autre flic. Open Subtitles لقد ظهر في المركز مع تلك الفتيات الجميلات المُتشبّثات بين ذراعيه، وهو الآن يعمل مع شرطيّ آخر.
    Souvent, le dimanche, je vais draguer les petites hippies au marché avec Raj, mais là, il bosse avec Sheldon. Open Subtitles حسنا, جرت العادة في أيام الأحد أن نخرج أنا و راج و نحتال على فتيات الشوارع في الأسواق و لكنه لا يزال يعمل مع شيلدون
    Personne ne se suicide parce qu'il bosse avec un broyeur. Open Subtitles لا أحد ينتحر لأنه يعمل مع آلة العلف
    Il bosse avec un tas de gens du cinéma. Open Subtitles لا , لا , هو يعمل مع الكثير من الأشخاص الذين يعملون في انتاج الأفلام انه شخص اجتماعي جداً
    Et elle genre ouais, mais tu vois je peux pas te dire qui est mon contact parce qu'il bosse avec les Avengers. Open Subtitles وردت قائلة: نعم، أتعلم ماذا.. لا أستطيع إخبارك من هو وسيلة تواصلي، لأنه يعمل مع "المنتقمين".
    Rappelle-moi pourquoi on bosse avec ces gens. Open Subtitles أخبرني مرة أخرى لما نحن نعمل مع هؤلاء الناس
    On organise des battues. On bosse avec les familles, les flics. Open Subtitles نحن نقوم بتنظيم فرق التفتيش نعمل مع العائلات و مع الشرطة
    Je les connais, ces ltaliens. Je bosse avec eux. Open Subtitles لقد عملت مع هؤلاء الايطاليين و أعرفهم جيدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more