"boucherie" - Translation from French to Arabic

    • جزارة
        
    • الجزارة
        
    • مجزرة
        
    • جزار
        
    • مذبحة
        
    • المجزرة
        
    • جزّار
        
    • الجزار
        
    • للذبح
        
    • متجر اللحوم
        
    • لمجزرة
        
    • المذبحة
        
    • لجزارة
        
    • الجزَّار
        
    Sur votre profil, j'ai vu des photos de vous à l'oeuvre dans la boucherie paternelle. Open Subtitles لكن في صفحتك الإجتماعية رأيت صوراً لك تخطب في محل جزارة والدك
    J'ai cinq morts depuis samedi, dont celui de cette nuit dans l'incendie de la boucherie. Open Subtitles حسناً، لدي خمسة موتى من يوم السبت الماضي بما فيهم الذي مات اليوم في محل الجزارة المحروق
    On appelle ça un massacre... ou bain de sang, carnage abattage, boucherie, c'est... très bien, Scott, je vais dire au coach que ... Open Subtitles وهناك أيضاً موت بالأعداد الكبيرة ويطلق عليها مذبحة أو حمام دم أو مجزرة
    Dans leur fuite, les deux hommes firent irruption dans une boucherie où Gómez lança un revolver derrière le comptoir. UN وقد اقتحم هذا الشخصان، وهما يحاولان الهرب، دكان جزار حيث شهر غوميس مسدسا من وراء النضد.
    L'invasion de demain est une boucherie. Open Subtitles اجتياح الغد عبارة عن مذبحة سأموت بعد دقائق من الهبوط هناك
    Je ne suis pas sûr que cette boucherie ait été faite par un médecin. Open Subtitles أنا لست متأكد حتى أن من قام بهذه المجزرة يكون طبيب
    Peut-être un magasin, une boucherie ou une petite ferme. Open Subtitles حسناً، قد يكون متجر لحوم أو جزارة أو مزرعة صغيرة
    Pour le reste, ce n'est que de la boucherie. Open Subtitles أما بالنسبة للبقيه فهي جزارة لا أكثر ولا أقل.
    L'adresse n'était pas un domicile, il s'agissait d'une boucherie à Chinatown. Open Subtitles العنوان لم يكن مكان إقامة لقد كان محل جزارة في الحي الصيني.
    Si c'était du boeuf, je dirais une boucherie. Open Subtitles لو كانت شحوم بقريّة لقلت من متجر الجزارة
    Quand j'étais enfant, je faisais mes résumés sur des rouleaux de papier de boucherie. Open Subtitles عندما كنت طفل لقد حصلت على مجموعة من ورق الجزارة
    Nous avons omis de vous dire qu'il a cede sa boucherie. Open Subtitles لا أعتقد بأننا قلنا لك أن السيد لوسن باع محل الجزارة في همرسميث
    Précises et élégantes... rien à voir avec l'autre boucherie que nous avons vue. Open Subtitles دقيقة وأنيقة على عكس الآخرين كانت مجزرة حيوانية
    Si cela était concevable, ce serait une boucherie. Open Subtitles ستكون هناك مجزرة كبيرة إذا كانت الخطة حقيقية
    Il tient une boucherie la journée et fait le taxi la nuit. Open Subtitles إنّه يدير محل مجزرة طوال النهار ويقود سيّارة أجرة بالليل
    Je t'ai sauvé toi et ton fils de la boucherie d'Olivia Pope Je t'ai prise sous mon aile. Open Subtitles انقذتك و انقذت ابنتك من جزار أوليفيا بوب
    Quand j'étais au lycée, je travaillais dans une boucherie, l'été. Open Subtitles عندما كنت في المدرسة الثانوية قضيت الصيف في متجر جزار
    Mais quand tu seras roi, rappelle-toi ce jour et la différence entre bataille et boucherie. Open Subtitles لكن عندما يأتى يوم تنصيبك ملكا عليك أن تتذكر أن هناك فرق بين القتال فى المعركة وبين المجزرة
    -C'était une boucherie. Ça change des kiosques. Open Subtitles حطمت زجاج دكان جزّار تغييرات في الجناح الورقي
    La boucherie nous les a payés avec les nombreux bénéfices. Open Subtitles الجزار دفع ثمنهم و كان هناك القليل للإدخار
    Le requérant n'a pas indiqué comment son troupeau se répartissait entre bétail productif, c'estàdire le bétail utilisé pour la production laitière, et bétail destiné à la boucherie. UN ولم يقدم صاحب المطالبة جدولاً مفصلاً بالماشية المعدة لإنتاج الألبان والماشية المعدة للذبح.
    C'est le chaos complet à la boucherie, David. Open Subtitles انها فوضى تامة في متجر اللحوم اليوم ,ديفيد
    Impossible que j'obtienne l'autorisation d'interroger le seul survivant d'une mission qui a tourné en boucherie. Open Subtitles من المستحيل أن أحصل على ترخيص باستجواب الضحية الناجية الوحيدة من مهمّة تحولت لمجزرة
    Après cela, la troisième phase de la boucherie des séparatistes a commencé sérieusement. UN وبعد ذلك، بدأت المرحلة الثالثة من المذبحة التي ارتكبها الانفصاليون بداية جدية.
    On vous a embêtées, vous étiez en colère... Je travaille dans une boucherie. Open Subtitles أنا الرفيق الذى يعمل فى دكان الجزَّار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more