Ne Bouge pas, ne Bouge pas, je ne vais pas te tuer, ok ? | Open Subtitles | لا تتحرك ، لا تتحرك والا سوف اقتلك ، حسنا ؟ |
Sly, la signature thermique que nous suivons ne Bouge pas. | Open Subtitles | سلاي الإشارة الحرارية التي نتبعها لا تتحرك |
Liam, je peux le sentir. C'est dans mon crâne. Ne Bouge pas. | Open Subtitles | ليام, استطيع الشعور بها انها في جمجمتي لا تتحرك |
Fais-le ! - Espèce de punk... - Ne Bouge pas. | Open Subtitles | إفعل ذلك ــ أيّها الحثالة ــ لا تتحرّك |
Ne Bouge pas. Je viens te faire un bisou. Presque fini. | Open Subtitles | لا تتحركي , قادم لتقبيلك شارفت على الإنتهاء |
Reste où tu es. Ne Bouge pas tant que ça tire. | Open Subtitles | اثبت هناك و لا تتحرك توقف عن الحركه و الا سيواصلون اطلاق النار |
Reste à l'intérieur, ferme les portes, ne Bouge pas jusqu'à l'arrivée de la police. | Open Subtitles | ابقى بالداخل , اغلقى الابواب لا تغادرى حتى تصل الشرطه اليك |
Une tour ne Bouge pas. | Open Subtitles | نعم, القلاع لا تتحرك بمجرد أن تقوم ببنائها, |
Je suis dans ma voiture, alors, attends-moi et ne Bouge pas. Je suis sur le chemin. | Open Subtitles | أنا بسيارتي, لذا إبقى هناك و أنتظر, و لا تتحرك |
J'appuie sur l'accélérateur, le moteur gronde mais la voiture ne Bouge pas. | Open Subtitles | أدير المفتاح، ثم يشتغل المحرك، لكن لا تتحرك السيارة |
- Bouge pas ! Lâche ton calibre ! Bouge pas ! | Open Subtitles | لا تتحرك, إرمي سلاحك إرموا أسلِحتكم حالاً |
Non ! Ne Bouge pas ! | Open Subtitles | تمهل , لا , لا , لا , لا تتحرك , لا تتحرك |
Mais c'est arrivé, et ce sera toujours le cas. Écoute, ne Bouge pas, d'accord ? | Open Subtitles | لكن الأمر حدث وكان دائما سيحدث اسمع , فقط لا تتحرك , حسنا ؟ |
Bouge pas avant que je te le dise. | Open Subtitles | ,أنت لا تحتاج ذلك الهراء لا تتحرك إلا عندما أأمرك بذلك |
Une seule caméra. Elle ne Bouge pas. Elle ne fait aucun bruit. | Open Subtitles | مجرد كاميرا واحدة، لا تتحرّك ولا تصدر أيّ ضوضاء |
Ta main! Ne Bouge pas, ce serait pire. | Open Subtitles | إرفع يدك يا رجل, حسنٌ لا تتحرّك, سوف تزيد الأمر سوءً. |
Ne Bouge pas! | Open Subtitles | .. لا، لا تتحركي لا تنسي أننا مازلنا نلعب |
Ne Bouge pas ou tu auras un poignet coudé. | Open Subtitles | اثبت فى مكانك وإلا فسيصبح لديك مرفق حيث يجب أن يكون معصمك |
Garde tes putains de main bien en vue. Bouge pas. | Open Subtitles | ابقوا أيديكم مرفوعة حتّى أراها . ابقى مكانك |
Reste allongée et ne Bouge pas. Ne fais pas un bruit. | Open Subtitles | انت فقط استلقي هناك واثبتي وابقي هادئه, ابقي هادئه |
Oui, tu l'es souvent, c'est pourquoi notre autre lit ne Bouge pas d'un pouce. | Open Subtitles | أجل، أنتِ متوترة جداً، لهذا سريرنا الآخر لا يتحرك على الإطلاق. |
Vous bougez trop vite, la Momie Bouge pas si vite. | Open Subtitles | نعم, لا انت تتحرك بسرعه الام لاتتحرك بتلك السرعه |
Regarde qui est là ! Bouge pas salope ! | Open Subtitles | أنظروا لمن حضر إبقي مكانك، أيتها العاهرة |
- Oui, monsieur. - Ta gueule et Bouge pas. | Open Subtitles | ـ حسناً, سيدى ـ لا تقل لى ذلك يا إبن العاهرة, فقط إثبت مكانك |
- À terre, sur le tapis ! - Bouge pas, enculé ! | Open Subtitles | انبطح علي السجادة قف مكانك يا ابن العاهرة |
Ne Bouge pas ! Ne Bouge pas, chérie. Ne Bouge pas. | Open Subtitles | لا تتحركى ، لا تتحركى يا عزيزتى لا تتحركى |
Ceci va être un peu plus visqueux. Ne Bouge pas. | Open Subtitles | الآن أنت ستشعري بعود صغير هنا لا تتحرّكي |
Reste là! Ne Bouge pas je t'ai dis! | Open Subtitles | قِفْ بلا حراك قلت لك لا تُتحرّكْ |
Bouge pas, j'arrive. | Open Subtitles | ابق مكانك ولا تتحرك, انا قادم اليك |