"bouteille de vin" - Translation from French to Arabic

    • زجاجة نبيذ
        
    • زجاجة من النبيذ
        
    • زجاجة النبيذ
        
    • زجاجة خمر
        
    • قنينة نبيذ
        
    • قنينة من النبيذ
        
    • قارورة نبيذ
        
    • زجاجة الخمر
        
    • وزجاجة النبيذ
        
    Et si... je nous faisais des pâtes ? On ouvre une bouteille de vin. Open Subtitles ماذا عن قيامى بعمل بعض المعكرونة و أفتح زجاجة نبيذ ؟
    Je vais aller à l'épicerie nous chercher une bouteille de vin. Open Subtitles سأذهب لمحل الخمور و أشتري لنا زجاجة نبيذ
    Une cravate pour ton père et une bouteille de vin. Open Subtitles ربطة عنق لوالدكِ و زجاجة من النبيذ الفاخر.
    Quand on rentrera à la maison, on va ouvrir une bouteille de vin, et on va parler toute la nuit à propos du genre de mariage que l'on va avoir. Open Subtitles ،عندما نعود إلى منزلنا ،سوفَ نفتحُ زجاجة من النبيذ وسوفَ نتحدثُ طوالَ الليل
    {\1cH00ffff}Don, vous avez reçu ma bouteille de vin, il y a un mois ? Open Subtitles هل حصلت على زجاجة النبيذ التي أرسلتها من شهر سابق ؟
    Parce que cette bouteille de vin Coppertina botrytisé vaut 1500 dollars. Open Subtitles لأن سعر زجاجة خمر كوبرتينا بوتريتايزد هو 1500 دولار
    Mais il ne sera pas au fond d'une bouteille de vin. Open Subtitles العلاج لنْ يكون موجوداً في قعر قنينة نبيذ
    Avec une bonne bouteille de vin. Je leur ai piqué. Open Subtitles وأحضرت قنينة من النبيذ الأحمر، لا أعتقد أنهم سيفتقدوها في المحل
    J'ai pris une bouteille de vin en chemin. Open Subtitles لذا، احضرت زجاجة نبيذ في طريقي إلى المنزل
    La moitié d'une bouteille de vin. Un plat du jour, un à la carte. Open Subtitles طلبا نصف زجاجة نبيذ وقطعة سمك ووجبة جافي.
    Pourquoi tu ne me raconterais pas autour d'une bonne bouteille de vin ? Open Subtitles لماذا لم تخبرني حيال كل هذا مع زجاجة نبيذ جيّدة؟
    Au fait, c'est une bouteille de vin à 10 000 $. Open Subtitles بالمناسبة، تلك زجاجة نبيذ قيمتها 10.000 دولار.
    Je ne sais pas, on pourrait louer un bateau et regarder le coucher de soleil, et peut-être ouvrir une bouteille de vin, être normaux comme on avait l'habitude d'être. Open Subtitles لا أدري.. يمكننا تأجير قارب.. ومشاهدة الغروب وربما فتح زجاجة نبيذ ونتصرف كأشخاص طبيعيين كما كنا
    J'ai besoin d'une bouteille de vin et d'une nuit terrible à dormir par terre ? Open Subtitles اريد زجاجة من النبيذ. وانام الليلة عندك في طابق الاعلى ؟ .
    Il est une bouteille de vin de 2000 $. Laisse la tranquille. Open Subtitles إنها زجاجة من النبيذ يُقدر ثمنها بـ2000 دولار
    Je pensais envoyer une bouteille de vin pour tes amis et toi. Open Subtitles فكرت أن أرسل لك زجاجة من النبيذ لك و لأصدقائك
    Maintenant, la bouteille de vin familiale-- l'as-tu amenené à Washington ? Open Subtitles زجاجة النبيذ الخاصة بالعائلة، هل أحضرتها إلى العاصمة ؟
    Quelqu'un là-dehors a un steak à ton nom, et peut-être une bouteille de vin. Open Subtitles هناك شخص ما منتظركِ بلحم مشوي و أسمكِ عليه و ربما زجاجة خمر
    On devrait aller à cet endroit français que tu aimes, prendre une bouteille de vin, quelques trucs dont je ne sais pas prononcer le nom puis retourner chez moi et fêter ça. Open Subtitles قضيتنا الأولى كثنائي يجب علينا الذهاب إلى المطعم الفرنسي لذي تفضلينه نطلب قنينة نبيذ
    Si tu en as envie, on pourrait aller manger, boire une bonne bouteille de vin et essayer d'analyser tout ça. Open Subtitles لذا ، أفكر إذا كنت بحالة جيدة بإمكننا أكل بعض الطعام مع قنينة من النبيذ
    Dine avec Joey, et ouvre une bonne bouteille de vin, d'accord ? Open Subtitles تعشّي مع جوي فتحت قارورة نبيذ فاشربوا منها، حسناً ؟ وجوي؟
    La bouteille de vin que j'ai bu en essayant d'imaginer ça. Open Subtitles زجاجة الخمر التى شربتها الليلة و انا احاول حل هذا الامر
    Cette bouteille de vin ce soir, il pensait quoi ? Open Subtitles وزجاجة النبيذ التي أحضرها هذا المساء ماذا كنتِ تعتقدين سيحدث؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more