"box" - Translation from French to Arabic

    • بوكس
        
    • الصندوق
        
    • حجرة
        
    • التخزين
        
    • مربع
        
    • وحدة تخزين
        
    • الحجرة
        
    • للصندوق
        
    • بكس
        
    • حجيرة
        
    • طاولتي
        
    • قفص
        
    • كشك
        
    • الحجيرة
        
    • الكشك
        
    Les faux violons sur "Take The Box", c'était pas moi. Open Subtitles اعتقد انهم وضعوا بعض العزف المسجل في اغنية تيك ذا بوكس لم اكن مسؤوله عن ذلك.
    On est à 32 km à l'ouest de la 159, près de Ice Box Canyon. Open Subtitles موقعنا الحالي يبعد 20 ميلاً غرب طريق 159 القريب من وادي أيس بوكس
    On n'était pas les premiers à jeter Kristi Holt dans le Box. Open Subtitles اذا نحن لم نكن اول من قذف بكريستى هولت الى داخل الصندوق
    Quand ils l'ont arrêté, Howell a paniqué et il s'est caché dans mon Box. Open Subtitles عندما قبضوا عليه، هويل بالذعر و مخبأة في بلدي حجرة.
    Je dois peindre ça pour monsieur B., pour prendre ses clés et sortir du Box. Open Subtitles رسمت هذه للسيد بي حتى يمكنني استخدام مفاتيحه للخروج من غرفة التخزين
    Consignons que l'accusé et son avocat sont présents, que le jury est dans le Box des jurés. Open Subtitles دعوا التسجيل يريكم هذا ,المتهم موجودا مع المستشار .لجنة التحكيم في مربع المحلفين
    C'est un garde-meuble. Le Box est réservé sous un faux nom. Open Subtitles وحدة تخزين ذاتي محفوظة تحت اسم لا يمكن تعقبه
    On a tenté d'utiliser votre carte pour 700$ au Mystery Box. Open Subtitles كانت هناك محاولة لإستخدام بطاقتك بمبلغ 700 دولار بمتجر ميستورى بوكس
    Allez au Box Canyon et dites aux autres d'aller attendre là. Open Subtitles خذوها الى بوكس كانيون لتذهب ثلاث مجموعات الى هناك وتنتظر
    Je crois que mon Internet décentralisé menace la Box de Hooli. Open Subtitles ‫أعتقد أن الإنترنت اللا مركزي خاصتي ‫يهدد نموذجك "هولي بوكس".
    Papa, tu vas devoir m'emmener au... magasin'big Box music'. Open Subtitles أبي،ستضطرّ لاصطحابي "إلى متجر "بيغ بوكس ميوزيك
    Ice Box Canyon. Open Subtitles أهه , لقد أخذتها إلي وادي أيس بوكس {" أيس بوكس = صندوق الثلج"}
    - Ces crétins de Ted's Tackle Box on peint un zizi dessus. Open Subtitles أجل - حسناً، أولئك الحمقى - من " تيد تاكل بوكس " رسموا قضيباً عليه
    Désolé, mon pote, mais aucun de mes enfants n'ira au lycée sans savoir comment faire du Box step. Open Subtitles أسف يا صاحبي , لكن لن يكون لي إبن يدرس في الثانوية بدون أن يعرف كيف يقوم بحركة الصندوق بشكل لائق
    Tous les jurés dans le Box peuvent décider du sort du client. Open Subtitles كل مُحلف تتركه داخل ذلك الصندوق بإمكانه تقرير مصير مُوكلك
    On pouvait appeler n'importe où dans le monde sans payer grâce à mon invention, la Blue Box. Open Subtitles وبذلك تحصل على مكالمات مجانية لأي مكان في العالم باستخدام هذا الشي الذي صنعته والمسمى الصندوق الأزرق
    Je me changerai dans le Box et je te rejoindrai en haut avec les aristos. Qu'en dis-tu ? Open Subtitles بعد السباق سأقوم بتغيير ملابسي في حجرة الحصان ثم سآتي للإنضمام إليك مع الأثرياء , ما قولك؟
    Il pend le garçon dans un Box à la cave. Open Subtitles وشنق الصبى فى منطقة التخزين فى بدروم البناية
    S'il aperçoit un seul flic sur le parking il y aura les restes d'un corps à nettoyer au Box siège 5. Open Subtitles يرى الكثير من باعتبارها واحدة سحب سيارة شرطي في الكثير وسوف يكون سياحيين جثة لتنظيف في مربع مقعد الخمسة.
    C'est macabre, de louer un Box de stockage au nom de sa fille décédée. Open Subtitles إنه مروع، تأجير وحدة تخزين بإسم إبنتك الميته.
    C'est ce pourquoi tu es là. Il est dans le Box 3. Open Subtitles أنت موجود هنا من أجل هذا إنه في الحجرة رقم 3
    On a emménagé puis déménagé de nos bureaux, principalement parce que c'était trop cher, on a viré deux PDG, on a pivoté vers une Box, puis on a pivoté dans l'autre sens. Open Subtitles , نحن نتحرك و نخرج من المكاتب ربما لأنها كانت غاليه جدا لقد طردنا مديرين تنفذيين , وصوتنا للصندوق, بعدها صوتنا مجددا ً
    Je suis l'inspecteur Box et voici mon partenaire, l'inspecteur Moy. Open Subtitles ، إسمي المفتش بكس هذا زميلي ، المفتش موي
    Comme spécialiste informatique, il a accès à chaque Box et bureau de ces locaux, donc on cherchera où on veut. Open Subtitles ومتخصص في تكنولوجيا المعلومات، لديه الوصول إلى كل حجيرة والمكاتب في أماكن العمل،
    Je serai dans mon Box Open Subtitles سوف أكون فى طاولتي
    Qui d'autre que les États-Unis devrait être mis dans le Box des accusés pour atteintes aux droits de l'homme? UN فالولايات المتحدة دون غيرها هي من يجب أن تقف في قفص الاتهام لأجل انتهاكات حقوق الإنسان التي ارتكبتها.
    Je décide prends peut-être des décision depuis mon Box, mais je me rappelle ce que c'est que de prendre des coups sur le terrain. Open Subtitles ربما أنا أدعو الناس للمسرحيات من كشك, ولكنني ما زلت أذكر الإصابة في الميدان.
    Et depuis ce jour, tu rends ce Box dangereux. Open Subtitles و من وقتها و أنت تجعلين هذه الحجيرة مكاناً غير آمن.
    Max va m'aider pour faire des entretiens cette semaine à mon Box. Open Subtitles ماكس سيساعدني في مقابلة المتطوعين هذا الأسبوع في الكشك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more