"boxer" - Translation from French to Arabic

    • الملاكمة
        
    • باكسر
        
    • ألاكم
        
    • تلاكم
        
    • الملاكمه
        
    • بالملاكمة
        
    • سرواله
        
    • المُلاكمَة
        
    • اللكم
        
    • بوكسر
        
    • للملاكمة
        
    • ملاكمة
        
    Il m'a dit qu'il avait commencé à boxer quand il avait vingt ans. Open Subtitles أخبرني انه بدأ الملاكمة في أول عشرينياته
    Qui m'apprend à boxer, à me défouler. Open Subtitles والذي يدرّبني على الملاكمة للتنفيس عن بعض الغضب.
    boxer ce n'est pas à propos de ça, boxer c'est ça. Open Subtitles الملاكمة لا تتعلق بذلك الملاكمة تتعلق بهذا
    Le 27 juin 2008, boxer Santaros, un célèbre acteur lié au Parti républicain, disparut sans laisser de traces. Open Subtitles فى 27 يونيو‏ عام 2008 (باكسر سانتيروز) بطل افلام حركة الذى لة علاقات وطيدة مع الهيئة الجمهورية اختفى دون اثر
    Je vais vous raconter l'histoire de boxer Santaros et de son périple sur le chemin jamais foulé. Open Subtitles (سأقص عليكم قصة (باكسر سانتيروز ورحلتة التى بلا عودة
    Je ne peux pas boxer ici. Je ne peux pas boxer à l'étranger. Open Subtitles . لا أستطيع أن ألاكم هنا لا أستطيع أن ألاكم خارج المدينة
    - Mais tu veux quoi? Parce que plus personne ne veux te voir boxer! Open Subtitles اذن ماذا ستفعل لأنه لم يعد هناك أحد يريد رؤيتك و أنت تلاكم
    Revoir un Creed boxer est fascinant mais, Wilbon, ce scoop peut-il salir la mémoire d'Apollo ? Open Subtitles عالم الملاكمة متحمس لوجود أحد من نسل جريد في الحلبة لكن ويلبون , هل معرفت تلك العلاقة الغير شرعية تضر تاريخ أبولو جريد؟
    savoir à la fois boxer, donner des coups de pieds et manier des armes Open Subtitles طالما منطقك بالتتالي هو الملاكمة ثم الركل ثم القبض
    Savoir boxer avec les poings, frapper avec les pieds, manier differentes armes mortelles, Open Subtitles الملاكمة ثم الركل ثم القبض ثم السلاح. اندماج من الخارج إلى الداخل.
    Savoir boxer, donner de bons coups de pied, manier les armes, De l'extérieur à l'interieur ... Open Subtitles الملاكمة ثم الركل ثم القبض ثم السلاح، من الخارج إلى الداخل.
    J'ai formé tous mes gosses à boxer. Allez, montre-lui. Open Subtitles لقد دربت أبنائي كلهم على الملاكمة هيا، هيا، أره
    Il est parti boxer dès qu'on est rentrés. Open Subtitles ذهب إلى نادي الملاكمة لحظة وصولنا إلى البيت
    Les recherches continuent pour retrouver boxer Santaros. Open Subtitles مازال البحث جاريا عن بطل (افلام الحركة (باكسر سانتيروز
    boxer Santaros était revenu du désert amnésique. Open Subtitles باكسر سانتيروز) عاد من الصحراء) فاقد الذاكرة
    L'enquête pour retrouver boxer Santaros remontait aux plus hautes sphères de la sécurité nationale... Open Subtitles (البحث عن (باكسر سانتيروز وصل لأعلى الدرجات بالأمن القومى
    Non, pas beaucoup. J'étais toujours en train de boxer. Open Subtitles لا، لم أرتد المدرسة كثيراً كنت ألاكم طوال الوقت
    Tu veux boxer sous la pluie, Dans un stade, Open Subtitles ماذا تريد مني أن أفعل ؟ غنها ساحة مفتوحة أتريد أن تلاكم بالمطر ؟ إنه استاد
    Juste quelques-uns. Apprends-lui à boxer. Open Subtitles شربت القليل أريدك أن تعلمه الملاكمه
    Le capitaine Holmes dit que tu ne veux pas boxer. Open Subtitles النقيب هولمز يقول انك لا تريد ان تشارك بالملاكمة معنا
    Tu es le mec qui invite une fille à boire un soda, et ensuite fait une bêtise dans son boxer parce qu'il n'arrive pas enlever son corset assez vite. Open Subtitles يطلب من الفتاة الخروج لتناول الصودا بالآيس كريم وبعدها يقوم بالفضلات في سرواله القصير لأنه لا يستطيع نزع حزامها
    D'abord, tu vas dire à mon frère qu'il peut boxer. Open Subtitles عليكَ أولاً أن تُخبرَ أَخي أنهُ لا بأسَ منَ المُلاكمَة
    Oui, il arrête pas de boxer, sauf pour surveiller son balluchon. Open Subtitles أجل، لا يتوقف عن اللكم إلا عندما يتحقق من مخدراته.
    Il a ensuite aidé boxer et Président à se débarrasser de leurs vêtements et a reçu un lecteur de cassettes; UN ثم ساعد بوكسر والرئيس على التخلص من ثيابهم وسلم رف لﻷشرطة؛
    Il ne remplit pas une salle. Ils doivent me laisser boxer. Open Subtitles ، لا يستطيع أن يملىء تلك الحلبة عليهم أن يتركونى أعود للملاكمة
    Y'a un moment que je t'ai pas vu boxer! Open Subtitles مضى وقت طويل منذ أن رأيتك و أنت تلعب مباراة ملاكمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more