"brakebills" - Translation from French to Arabic

    • براكيبيلس
        
    • بيركبيلز
        
    • بريك بيلز
        
    Brakebills est le premier endroit où je me sens à ma place qui n'est pas littéralement un conte de fée. Open Subtitles براكيبيلس هي أول مكان اشعر أنني بخير فيه انها ليست حرفيا خرافة
    Ben, rien de tout ça n'est vrai, mais je te l'avais dit dans la vraie vie avant Brakebills. Open Subtitles حسنا، لا شيء من هذا حقيقي ولكن قلت هذا لكِ في الحياة الحقيقية قبل الذهاب الى براكيبيلس
    Brakebills nous apprends à être malin et ironique avec la magie. Open Subtitles براكيبيلس تعلمنا الرفرفة والسخرية بخصوص السحر
    Attendez. Vous êtes de Brakebills ? Open Subtitles إنتظر ، إنتظر أنتم يا رفاق من بيركبيلز ؟
    Et le golem ira à Brakebills, sauf si, bien sûr, nous avons tort à propos des petits caractères de mon contrat et qu'il ne peut pas quitter Fillory non plus. Open Subtitles و جولم تذهب إلى بريك بيلز ما لم نكن بالطبع مخطئين بشأن طباعة عقدي ، وأنه لا يمكنه مغادرة فليوري
    Tu crois que Brakebills t'as coupée de la magie ? Open Subtitles هل تعتقدين أن براكيبيلس قطعت عنكِ السحر؟
    Elle t'a aidée à sortir de Brakebills que pour se sauver. Open Subtitles ساعدتكِ فقط للخروج من سجن براكيبيلس لإنقاذ نفسها
    Il y en a pas eu à Brakebills depuis 35 ans, apparemment. Open Subtitles لم يكن هناك احد في براكيبيلس منذ 35 عاما، أعتقد ذلك
    Pas étonnant qu'ils ne t'aient pas accepté a Brakebills. Open Subtitles لا عجب أنهم لم يسمحوا لكِ بالدخول الى براكيبيلس
    Mais aussi... ils savent tout à Brakebills. Open Subtitles ولكن أيضا أنهم يعرفون كل شيء في براكيبيلس
    Je suis celui qui est entré à Brakebills Open Subtitles أنا الشخص الذي دخل الى براكيبيلس
    Tu pense que Brakebills t'a séparé de la magie ? Open Subtitles هل تعتقدين أن براكيبيلس قطعت عنك السحر؟
    Tu crois que Brakebills t'a coupée de la magie ? Open Subtitles أتعتقدين أن براكيبيلس قطعت عنكي السحر؟
    Brakebills est l'hallucination. Open Subtitles براكيبيلس عبارة عن هلوسة
    Bon retour à Brakebills. Open Subtitles مرحبا بعوتك في براكيبيلس
    Oui, tu sais, Brakebills, c'est bien. Open Subtitles نعم، كما تعلم براكيبيلس جيدة
    -J'étais forcée. Brakebills ne pardonne pas. Open Subtitles براكيبيلس ليس مكان متسامح
    Encore plus magique que Brakebills, c'est comme passer du noir et blanc à la couleur. Open Subtitles أعنى أكثر سحراً من بيركبيلز كالعودة للأسود و الأبيض فى الألوان
    J'en ai bavé longtemps ici, de ne pas être à Brakebills, mais je ne peux pas m'obstiner à croire que ce n'était pas le destin. Open Subtitles كنت أمر بألام لفترة لعدم وجودى بـ(بيركبيلز) لكن لا يمكنى البقاء هنا إلان
    Ecoute, ne flippe pas, mais de retour à Brakebills, personne ne sait ce qui vous est arrivé les gars. Open Subtitles إنظر لا تفزع ، لكن فى (بيركبيلز) لا أحد يعرف ماذا حدث لكم
    Il explosera si tu essaies d'emmener le livre hors des frontières de Brakebills. Open Subtitles انها سوف تنفجر إذا حاولت أخذ الكتاب خارج عنابر بريك بيلز
    Ça te permettra de passer les gardes à Brakebills. J'ai été expulsée. Open Subtitles أعرف أنك تخطيِتِ العنابر في بريك بيلز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more