"brett" - Translation from French to Arabic

    • بريت
        
    • برت
        
    • بيرت
        
    • برات
        
    • الشركة بمبلغ
        
    Je n'essaie pas de dire que Brett est un menteur, mais qu'en est-il de ce qui se passe juste là? Open Subtitles أنا لا أحاول أن أقول أن بريت كاذب لكن ماذا عن هذا هذا يذهب إلى هنا؟
    Dis à Brett que sa commode a beaucoup de succès. Open Subtitles بالمناسبة، أخبري بريت أن خزانة الأدراج لاقت القبول.
    - Darren est notre pote, Brett. - On I"a connu avant. Open Subtitles فدارين صديقنا , بريت فنحن من تعرفنا علية اولا
    Et tu ne savais pas d'avantage que Brett est marié avec Jennifer pas Jessica. Open Subtitles حتى أنك لا تعرفين أن بريت متزوج من جينيفر وليس جيسيكا
    Mme Brett a fait observer que l'éducation aux droits de l'homme consistait non pas seulement à dispenser un enseignement sur les instruments relatifs aux droits de l'homme, mais aussi à le faire d'une certaine manière. UN وأشارت السيدة بريت إلى أن التثقيف بحقوق الإنسان لا يتعلق بصكوك حقوق الإنسان فقط، بل بالطريقة التي تدرَّس بها أيضاً.
    Brett est dans la merde, il a besoin d'un avocat. Open Subtitles يقول بريت انه في القرف العميق ويحتاج المستشار القانوني،
    Brett avait dit que ça pétait, mais pas à ce point. Open Subtitles يسوع. وقال بريت كان هناك القرف يسيرون، لكنه لم يقل هذا.
    Tommy a tué Lewis Whippey et Brett McKendrick mais en légitime défense. Open Subtitles تومي قد قام بقتل كل من لويس ويبي و بريت ماكندرك ولكن فقط دفاعاً عن النفس
    Megan, tu devrais accompagner Brett et Mills aujourd'hui. Open Subtitles يجدرُ بكِـ الذهابَ مع بريت وميلز في هذا اليوم
    J'ai la garde partagée de mon fils de 7 ans, Brett. Open Subtitles أنا حضانة حصة بلدي ابنه البالغ من العمر سبع سنوات، بريت.
    Je pense que si tu lui fais de la peine, Brett pourrait pleurer. Open Subtitles أحصل بمعنى أنه إذا كنت تؤذي مشاعره، بريت قد يبكي.
    Les empreintes trouvées à la maison d'Arkady appartiennent a un flic déshonoré qui s'appelle Brett Smith. Open Subtitles تعودُ إلى ضابطِ شرطةٍ مُقالٍ إسمهُ بريت سميث أتعرفه؟
    Attendez. Qui va faire équipe avec Brett ? Open Subtitles يا للروعةِ, مهلاً, من سيكونٌُ مع بريت في الإسعافِ إذاً؟
    Hé, lis les critiques de Brett du temps où il était dans le placard. Open Subtitles اقرأ مراجعات بريت سابقاً حينما كان في الخزانة
    Alors hier, Brett et moi sommes allés dans mon bureau, et il a avoué que je suis légèrement meilleur danseur que toi. Open Subtitles إذاً بالأمس, بريت وأنا ذهبنا لمكتبي وهو أقر بأنني رقاص أفضل منك
    Brett, montres lui cette photo en maillot de bain de Gary qu'on a trouvé sur internet. Open Subtitles بريت, أره صورة لبس السباحة التي وجدناها لغاري على الإنترنت
    - C'était sympa de vous rencontrer, Allison. - Même chose pour vous, Brett. Open Subtitles ـ سعيد لمقابلتك ، أليسون ـ سعيدة لمقابلتك ، بريت
    Et quand le Sergent Brett Petriken de Flint... a été tué en Irak le 26 mai, l'Armée a envoyé sa dernière paie à sa famille, mais en déduisant les cinq derniers jours du mois où il n'a pas travaillé... parce qu'il était mort. Open Subtitles وعندما قتل رئيس الأركان بريت بيتريكان من فلينت فى العراق فى 26 مايو أرسل الجيش آخر شيك مدفوع لعائلته
    Tu as fui Brett comme s'il était le mangemitaine? Open Subtitles قال بريت أنك أعرضت عنه كما لو كان بوغيتي مان.
    Donald Turnipseed, interprété par le cascadeur, Brett Trask. Open Subtitles طالب الجامعة دونالد ترنيبسيد و سيقوم بدوره الدوبلير.. برت تراسك
    Un certain Brett Smith est sur leur registre de salariés depuis 2009. Open Subtitles لقد كان بيرت سميث على جدول الرواتب خاصتهم منذُ عام ٢٠٠٩
    Brett, qu'est-il arrivé au Basquiat que j'ai tiré ? Open Subtitles برات, ما الذي حدث مع لوحة باسكيت التي وضعتـُـها هنا؟
    135. Caleb Brett demande AED 36 972 pour les billets d'avion des membres de la famille des employés qui ont été évacués de la zone du golfe Persique en janvier 1991. UN 135- وتطالب الشركة بمبلغ 972 36 من دراهم الإمارات العربية المتحدة تعويضاً لها عن ثمن تذاكر سفر بالجو لأفراد عائلات موظفيها الذين تم إخلاؤهم من منطقة الخليج الفارسي في كانون الثاني/يناير 1991.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more