Si vous n'avez plus de questions, merci pour ce briefing. | Open Subtitles | ، إن لم تكن هناك أسئلة أخري أشكركم جميعاً علي الإجتماع المثير |
Il fallait que je sois frais pour le briefing. | Open Subtitles | حسنا ، يجب أن أكون نشطا من أجل الإجتماع. |
Un autre succès à traiter au briefing du matin, Red. | Open Subtitles | نجاح باهر آخر في المؤتمر الصحفي صباح اليوم يا ريد |
Chaud. Tout le monde. On peut reprendre le briefing ? | Open Subtitles | حسنٌ جميعكم هل لنا أن نستأنف موجز القضية؟ |
Une fois au sol... on vous fera un briefing complet. | Open Subtitles | حالما نهبط على الأرض سوف نحصل على ملخص شامل وأوامر العملية |
briefing par le staff personnel du HCR. | UN | جلسة إحاطة من طرف موظفي مفوضية شؤون اللاجئين |
Ce briefing va résumer un plan d'attaque en 5 paragraphes. | Open Subtitles | هذه التعليمات سترسم خطة الهجوم بخمسة محاور |
Voilà l'agenda du Vice Président pour le briefing avec l'armée. | Open Subtitles | هذا برنامج جلسة تعليمات نائب الرئيس مع الجيش |
Il est rentré pour un briefing de sécurité à 10h | Open Subtitles | عاد إلى هناك لأجل البيان الامني الموجز في 10: 00 صباحا |
Je vais au briefing matinal. | Open Subtitles | سأذهب إلي الإجتماع الصباحي سأتجه لأعلى برفقتك |
non, c'est pas moi. Le général Hammond nous attend en salle de briefing. | Open Subtitles | لا، جينرال هاموند فى إنتظارنا فى غرفة الإجتماع |
Une petite question. J'ai raté le briefing. Combien ces combinaisons contiennent d'urine ? | Open Subtitles | سؤال سريع، نسيته في الإجتماع ما مقدار البول تحمله هذه البذات؟ |
Ils insistent pour que vous vous dépêchiez. Le briefing va commencer. | Open Subtitles | يصرّون على أن تُسرع، الإجتماع على وشك البدء |
Nous aurons notre chance au briefing. | Open Subtitles | .وكذلك يجب أن نفعل .سكون لدينا فرصة في المؤتمر الصحفي |
Et puis je suis appelé pour un briefing en anglais. | Open Subtitles | تم استدعائي لشرح موجز كان باللغة الإنجليزية |
Mme le Gouverneur, avez-vous lu le briefing sur le renflouement ? | Open Subtitles | سيادة المحافظة، هل تواتت لك الفرصة لإلقاء نظرة على ملخص خطة الإنقاذ؟ |
Private Sector Development & Gender. Gender and Development briefing Notes. Washington, D.C. | UN | تنمية القطاع الخاص ونوع الجنس، مذكرات إحاطة بشأن نوع الجنس والتنمية، واشنطن العاصمة. |
Pourtant, leur salle de briefing est sécurisée. | Open Subtitles | غرفة التعليمات الإستخباراتية لمجلس الشيوخ آمنة. لا وثائق. |
Le briefing d'avant-vol va commencer. | Open Subtitles | تعليمات قبل الطيران جاهز بغرفة الإستعداد |
On dirait que le briefing de la Maison Blanche était une réunion d'urgence | Open Subtitles | يبدو أن البيان الموجر للبيت الأبيض كان اجتماعا طارئا |
Je voulais entendre le reste du briefing, voir comment ça finit. | Open Subtitles | أردتُ سماع بقيّة ذلك الملخص لأرى كيف سينتهي |
Le Comité a pris note avec intérêt du briefing sur le processus préparatoire de la Conférence des Nations Unies sur le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects, présenté par M. Ferdinand Ngoh Ngoh, expert du secrétariat du Comité. | UN | وأحاطت اللجنة علما مع الاهتمام بالإحاطة الإعلامية، التي قدمها السيد فرديناندنجوه نجوه، الخبير في الأمانة العامة للجنة، بشأن الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه. |
Le briefing de votre mission débute à 14 h, dans la salle de conférences. | Open Subtitles | سنطلعك عن المهمه الجديده في غرفة الاجتماعات عند ال 02: 00 |
Il dit qu'il a des informations sur Victoria Fleming, et il veut voir un inspecteur, mais ils sont tous au briefing et ça le démange de retourner au travail. | Open Subtitles | لقد قال ان لديه بعض المعلومات عن فيكتوريا فليمنج وهو يريد ان يرى محقق ، ولكنهم جميعهم لايزالون في الأعلى في غرفة المؤتمرات وهو ينتظر لأن عليه ان يذهب بسرعة الى العمل |
Pilotes, rendez-vous au briefing. | Open Subtitles | . الطيارون يستعدون , توصيات قبل الطيران بغرفة الاجتماع |
Fin du briefing. | Open Subtitles | حسنا لقاءِ التوصيات هذا إنتهى. |
briefing dans la salle pendant qu'on attend le mandat. Bon travail. | Open Subtitles | حسناً، دعونا نلخص في غرفة التوصيات بينما ننتظر التفويض. |