"brouette" - French Arabic dictionary

    "brouette" - Translation from French to Arabic

    • عربة
        
    • اليدوية
        
    • بارو
        
    Excuse-moi, Dan, mais pourquoi appelle-t-on ça la brouette, encore ? Open Subtitles اه، آسف، دان، ولكن كيف يتم ذلك عربة مرة أخرى؟
    Ne dois-tu pas sauter dans une brouette ? Open Subtitles لا يكون لديك عربة كنت من المفترض أن يتم القفز إلى؟
    Albinos. Rétrovirus. brouette. Open Subtitles الامهق , فيرس ذو خليه واحدة , عربة يدوية الامهقهوالشخصذوالشعرالابيض
    Albinos. Rétrovirus. brouette. Open Subtitles الامهق , فيرس ذو خليه واحدة , عربة يدوية
    Donc, tous les soirs, à la sortie, les gardes fouillent sa brouette. Open Subtitles لذا عند البوابة في كل ليلة، يفتش الحراس عربته اليدوية
    On n'avait pas le meilleur savoir-faire mais une brouette pleine d'amitié. Open Subtitles آمل أن يعجبك يا جاري، لم نمتلك أفضل المعدات أو الخبرة، ولكن كانت لدينا عربة يد ممتلئة بالحب.
    P'pa ne sait pas conduire la brouette qui me transporte. Open Subtitles ماما ابي يأخذني معه في عربة اليد لكنه لا يعرف كيف يقودها
    Un instant que je jette un œil à cette brouette ! Open Subtitles لحظة واحدة، دعيني أنظر على عربة اليد هذه.
    Si elle a un problème, la prochaine fois, elle n'a qu'à voyager en brouette. Open Subtitles لو لديها مشكلة فلتستقل عربة المرة القادمة
    - Ce n'est pas une brouette. - Pardon, vieille branche. Open Subtitles هذه ليست عربة يد اسف ايها الشاب العجوز
    Elle sera habillée en nazi et poussera üne brouette contenant un bébé jüif dans un four. Open Subtitles يقوم بدفع عربة ممتلئة بأطفال يهود ، ويقودهم إلى المحرقه
    Toi, prends-le comme une brouette et puis fais le tour et puis tu entres par ici, OK? Open Subtitles انت ارفعه كأنه عربة صغيرة و التفت هناك و تعالى من هذا الطريق حسناً ؟
    Si elles étaient plus grosses, il aurait besoin d'une brouette. Open Subtitles إذا كانت أي أكبر ، عنيدا في حاجة الى عربة.
    Allez chercher la brouette dehors. Open Subtitles هناك عربة يد هناك هل تجلبها لنا ، رجاءاً ؟
    Si nous avions une brouette déjà, ce serait quelque chose. Open Subtitles و تعتقد أن رجرجه صغيره فى رأسى يفترض أن تجعلنى سعيدا ؟ أعنى إذا كان لدينا عربة يد فربما يفعل ذلك شيئا
    Où avons-nous rangé la brouette de l'Albinos ? Open Subtitles أين وضعنا عربة اليد التى كان البينو يستخدمها ؟
    Une fois prélevée notre commission, il reste de quoi payer ça ou une brouette bas de gamme. Open Subtitles بعد أن نأخذ حصصنا، لا يبقى لنا سوى هذا أو عربة يد فاخرة.
    - À cause d'une brouette qu'il avait l'habitude de pousser. Open Subtitles -بسبب العربة اليدوية التي كان يدفعها في الجوار
    "Tant de choses dépendent d'une brouette rouge" Open Subtitles "الكثير يعتمد على العربة اليدوية الحمراء"
    On fait la brouette, les lunettes arabes, la colombe solitaire, l'Arsenio Hall, le beignet à la gelée, le sandwich au bœuf, le Wolfgang Puck. Open Subtitles قمنا بطريقة العربة اليدوية, النظارات الواقية العربية, الحمامة الوحيدة, قاعة ارسينيو , كعكة الجلي المحلاة , ساندويش البسطرمة صولجان وولفغانغ
    La brouette rouge par William Carlos Williams. Open Subtitles إنها قصيدة "ذا ريد ويل بارو" كتبها (ويليام كارلوس ويليامز)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more