Excuse-moi, Dan, mais pourquoi appelle-t-on ça la brouette, encore ? | Open Subtitles | اه، آسف، دان، ولكن كيف يتم ذلك عربة مرة أخرى؟ |
Ne dois-tu pas sauter dans une brouette ? | Open Subtitles | لا يكون لديك عربة كنت من المفترض أن يتم القفز إلى؟ |
Albinos. Rétrovirus. brouette. | Open Subtitles | الامهق , فيرس ذو خليه واحدة , عربة يدوية الامهقهوالشخصذوالشعرالابيض |
Albinos. Rétrovirus. brouette. | Open Subtitles | الامهق , فيرس ذو خليه واحدة , عربة يدوية |
Donc, tous les soirs, à la sortie, les gardes fouillent sa brouette. | Open Subtitles | لذا عند البوابة في كل ليلة، يفتش الحراس عربته اليدوية |
On n'avait pas le meilleur savoir-faire mais une brouette pleine d'amitié. | Open Subtitles | آمل أن يعجبك يا جاري، لم نمتلك أفضل المعدات أو الخبرة، ولكن كانت لدينا عربة يد ممتلئة بالحب. |
P'pa ne sait pas conduire la brouette qui me transporte. | Open Subtitles | ماما ابي يأخذني معه في عربة اليد لكنه لا يعرف كيف يقودها |
Un instant que je jette un œil à cette brouette ! | Open Subtitles | لحظة واحدة، دعيني أنظر على عربة اليد هذه. |
Si elle a un problème, la prochaine fois, elle n'a qu'à voyager en brouette. | Open Subtitles | لو لديها مشكلة فلتستقل عربة المرة القادمة |
- Ce n'est pas une brouette. - Pardon, vieille branche. | Open Subtitles | هذه ليست عربة يد اسف ايها الشاب العجوز |
Elle sera habillée en nazi et poussera üne brouette contenant un bébé jüif dans un four. | Open Subtitles | يقوم بدفع عربة ممتلئة بأطفال يهود ، ويقودهم إلى المحرقه |
Toi, prends-le comme une brouette et puis fais le tour et puis tu entres par ici, OK? | Open Subtitles | انت ارفعه كأنه عربة صغيرة و التفت هناك و تعالى من هذا الطريق حسناً ؟ |
Si elles étaient plus grosses, il aurait besoin d'une brouette. | Open Subtitles | إذا كانت أي أكبر ، عنيدا في حاجة الى عربة. |
Allez chercher la brouette dehors. | Open Subtitles | هناك عربة يد هناك هل تجلبها لنا ، رجاءاً ؟ |
Si nous avions une brouette déjà, ce serait quelque chose. | Open Subtitles | و تعتقد أن رجرجه صغيره فى رأسى يفترض أن تجعلنى سعيدا ؟ أعنى إذا كان لدينا عربة يد فربما يفعل ذلك شيئا |
Où avons-nous rangé la brouette de l'Albinos ? | Open Subtitles | أين وضعنا عربة اليد التى كان البينو يستخدمها ؟ |
Une fois prélevée notre commission, il reste de quoi payer ça ou une brouette bas de gamme. | Open Subtitles | بعد أن نأخذ حصصنا، لا يبقى لنا سوى هذا أو عربة يد فاخرة. |
- À cause d'une brouette qu'il avait l'habitude de pousser. | Open Subtitles | -بسبب العربة اليدوية التي كان يدفعها في الجوار |
"Tant de choses dépendent d'une brouette rouge" | Open Subtitles | "الكثير يعتمد على العربة اليدوية الحمراء" |
On fait la brouette, les lunettes arabes, la colombe solitaire, l'Arsenio Hall, le beignet à la gelée, le sandwich au bœuf, le Wolfgang Puck. | Open Subtitles | قمنا بطريقة العربة اليدوية, النظارات الواقية العربية, الحمامة الوحيدة, قاعة ارسينيو , كعكة الجلي المحلاة , ساندويش البسطرمة صولجان وولفغانغ |
La brouette rouge par William Carlos Williams. | Open Subtitles | إنها قصيدة "ذا ريد ويل بارو" كتبها (ويليام كارلوس ويليامز) |