"buccale" - Translation from French to Arabic

    • الفم
        
    • الفموية
        
    • بالفم
        
    Ces symptômes peuvent s'accompagner d'une irritation de la cavité buccale, du pharynx et de l'œsophage avec sensation de brûlure locale. UN وقد يحدث تهيج على مستوى الفم والبلعوم والمريء مع شعور بحرق موضعي.
    Ces symptômes peuvent s'accompagner d'une irritation de la cavité buccale, du pharynx et de l'œsophage avec sensation de brûlure locale. UN وقد يحدث تهيج على مستوى الفم والبلعوم والمريء مع شعور بحرق موضعي.
    La pénétration sexuelle comprend l’introduction du pénis, même partielle, dans le vagin, l’anus ou la cavité buccale. UN ويشمل الوطء إيلاج القضيب، ولو كان إيلاجا طفيفا، داخل الفرج أو الشرج أو جوف الفم.
    Des soins dentaires et des conseils en matière d'hygiène dentaire et buccale sont dispensés aux enfants par le biais d'unités mobiles. UN كما يقوم برنامج صحة الفم والأسنان التابع للدائرة بتقديم خدمات فحص وطلاء الأسنان للأطفال المعاقين عن طريق وحدات الأسنان المتنقلة.
    De nouvelles thérapies de réhydratation par voie buccale ont permis de préserver des millions de jeunes vies des conséquences fatales d'infections diarrhéiques. UN ولقد أسفرت الوسائل الجديدة للعلاج باﻹماهة الفموية عن إنقاذ حياة الملايين من الصغار من النتائج المميتة لﻹصابة بعدوى اﻹسهال.
    v) programme de santé buccale, visant à mettre au point des actions de prévention et de traitement des affections bucco-dentaires. UN `٥` برنامج الصحة الفميﱠة، مع تنفيذ اﻷنشطة الوقائية وعلاج المشاكل المتصلة بالفم واﻷسنان.
    Le sous programme de santé buccale vise à réduire l’importance de cette maladie chez les réfugiés et en particulier dans les groupes à risque tels que les écoliers et les femmes enceintes. UN ويهدف برنامج صحة الفم الفرعي إلى تخفيض انتشار هذه اﻷمراض فيما بين اللاجئين مع التأكيد بصفة خاصة على الفئات المعرضة للخطر مثل تلاميذ المدارس والنساء الحوامل.
    Des analyses périodiques de la situation visent à évaluer la santé buccale chez les enfants afin de redéfinir les objectifs. UN وتجري تحليلات دورية لتقييم حالة صحة الفم بين تلاميذ المدارس بغرض إعادة تحديد اﻷهداف.
    Ces symptômes peuvent s'accompagner d'une irritation de la cavité buccale, du pharynx et de l'œsophage avec sensation de brûlure locale. UN وقد يحدث تهيج على مستوى الفم والبلعوم والمريء مع شعور بحرق موضعي.
    Ces symptômes peuvent s'accompagner d'une irritation de la cavité buccale, du pharynx et de l'œsophage avec sensation de brûlure locale. UN وقد يحدث تهيج على مستوى الفم والبلعوم والمريء مع شعور بحرق موضعي.
    Ces symptômes peuvent s'accompagner d'une irritation de la cavité buccale, du pharynx et de l'œsophage avec sensation de brûlure locale. UN وقد يحدث تهيج على مستوى الفم والبلعوم والمريء مع شعور بحرق موضعي.
    Ces symptômes peuvent s'accompagner d'une irritation de la cavité buccale, du pharynx et de l'œsophage avec sensation de brûlure locale. UN وقد يحدث تهيج على مستوى الفم والبلعوم والمريء مع شعور بحرق موضعي.
    Ce programme comprend des initiatives visant la promotion de la santé buccale, sa prévention et son recouvrement, élément essentiel de santé publique et de qualité de vie. UN وهذا البرنامج يشمل مبادرات ترمي إلى التعزيز والوقاية والترميم لضمان صحة الفم التي تنطوي على أهمية أساسية للصحة بوجه عام ونوعية الحياة.
    Il est l'hygiène buccale haleine fraîche. Vous déjà vu ce genre de choses avant? Open Subtitles إنه لنظافة الفم والنفس الطيب ألم تره من قبل؟
    Sal's est 4e en texture, 9e en pâte, 12e en fromage et seulement 7e en sensation buccale. Open Subtitles سال لديه رابع افضل قوام تاسع افضل قشره ثاني عشر افضل جبنه وبصراحه هم السابع في شعور الفم
    Le rapport du légiste indique que la figure était gravement mutilée, ses lèvres, ses oreilles et ses yeux avaient été enlevés, et la cavité buccale vidée. Open Subtitles التقرير الشرعي يشير ان وجهها شوه جدا شفاهها, اذنيها, وععيونها تمت ازالتهما وتجويف الفم قد أفرغ
    Si je te faisais un peu de magie buccale ? Open Subtitles لماذا لا افعل القليل من سحر الفم عليك
    53. Le projet hygiène buccale, lancé en 1992, vise à améliorer les services diagnostiques et curatifs dans ce domaine dans les zones contaminées. UN ٣٥ - ومشروع صحة الفم، الذي بدأ في عام ٢٩٩١، يستهدف تحسين خدمات التشخيص والعلاج في مجال صحة الفم في المناطق الملوثة.
    Il n'existe aucun secret de fabrication, aucune restriction d'exploitation de brevet qui puisse empêcher la fabrication de sels de réhydratation à administrer par voie buccale et de cotrimoxazole de qualité. UN وليست هناك أسرار أو قيود فيما يتعلق ببراءات الاختراع لانتاج نوعية عالية من أملاح اﻹماهة الفموية والكوتريموكسارول.
    Des sels de réhydratation par voie buccale ont été largement distribués pour lutter contre les maladies diarrhéiques. UN وبغية مكافحة أمراض الاسهال، تم ضمان توفير أملاح اﻹماهة الفموية على نطاق واسع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more