Le rapport de la Cinquième Commission sur le programme des incidences budgétaires du projet de résolution figure dans le document A/48/759. | UN | ويرد تقرير اللجنة الخامسة عن اﻵثار المالية المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار في الوثيقة A/48/759. |
À la même séance, le secrétaire de la Commission a donné lecture de l'état des incidences budgétaires du projet de résolution. | UN | 7 - وفي الجلسة نفسها، تلا أمين اللجنة بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار. |
Néanmoins, sa délégation s'inquiète des incidences budgétaires du projet de résolution. | UN | ومع ذلك فإن وفدها يشعر بالقلق إزاء الآثار المالية المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار. |
Le Secrétaire de la Commission fait une déclaration au sujet des incidences budgétaires du projet de résolution figurant dans le document A/C.4/49/L.12. | UN | وأدلى أمين اللجنة ببيان بشأن اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.4/49/L.12. |
Elle souhaite aussi réitérer ses préoccupations au sujet des incidences budgétaires du projet de résolution. | UN | وهي تود أيضا أن تكرر الشواغل بشأن الآثار المترتبة في الميزانية على مشروع القرار. |
21. Le Secrétaire de la Commission a donné des éclaircissements sur les incidences budgétaires du projet de texte. | UN | 21 - وقدَّم أمين اللجنة توضيحًا في ما يتعلق بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار. |
43. Le Secrétaire de la Commission a donné des éclaircissements sur les incidences budgétaires du projet de texte. | UN | 43 - وقدم أمين اللجنة توضيحا بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار. |
Incidences budgétaires du projet de résolution A/C.3/62/L.84 : Rapport du Conseil des droits de 1'homme | UN | الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.3/62/L.48: تقرير مجلس حقوق الإنسان |
Incidences budgétaires du projet de résolution A/C.3/62/L.41/Rev.1 : Situation des droits de 1'homme au Myanmar | UN | الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.3/62/L.41/Rev.1: حالة حقوق الإنسان في ميانمار |
Incidences budgétaires du projet de résolution A/C.3/62/L.44 : Centre sous-régional pour les droits de 1'homme et la démocratie en Afrique centrale | UN | الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.3/62/L.44: المركز دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا |
Incidences budgétaires du projet de résolution A/C.3/62/L.49 : Le droit au développement | UN | الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.3/62/L.49: الحق في التنمية |
Incidences budgétaires du projet de résolution A/62/L.25 : Forum mondial sur la migration et le développement | UN | الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/62/L.25: المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية |
Le Président appelle l'attention de la Commission sur l'état des incidences budgétaires du projet de résolution (A/C.3/65/L.64/Rev.1). | UN | 44 - وجّه الرئيس انتباه اللجنة إلى بيان الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار (A/C.3/65/L.64/Rev.1) |
72. Une déclaration sur les incidences budgétaires du projet de résolution, présentée par le Secrétaire général conformément à l'article 31 du Règlement intérieur du Conseil économique et social, a été distribuée sous la cote E/1997/L.59. | UN | ٧٢ - وعمم في الوثيقة E/1997/L.59 بيان باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار، مقدم من اﻷمين العام وفقا للمادة ٣١ من النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
7. Le PRÉSIDENT suggère que la Commission prenne une décision sur les incidences budgétaires du projet de résolution A/52/L.19/Rev.1 en se fondant sur la recommandation du Comité consultatif. | UN | ٧ - الرئيس: اقترح أن تتخذ اللجنة قرارا بشأن اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/52/L.19/Rev.1، استنادا إلى توصية اللجنة الاستشارية. |
Incidences budgétaires du projet de résolution A/C.1/62/L.24/Rev.1 : Centre régional des Nations Unies pour la paix et le désarmement en Afrique | UN | الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.1/62/L.24/Rev.1: مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا |
Incidences budgétaires du projet de résolution A/C.4/62/L.9 : Mise en œuvre du Programme des Nations Unies pour l'exploitation de l'information d'origine spatiale aux fins de la gestion des catastrophes et des interventions d'urgence | UN | الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.4/62/L.9: تنفيذ برنامج الأمم المتحدة للمعلومات الفضائية من أجل إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ |
Incidences budgétaires du projet de résolution A/C.3/62/L.20/Rev.1 : Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à 1'égard des femmes | UN | الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.3/62/L.20/Rev.1: اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
Incidences budgétaires du projet de résolution A/62/L.29 : Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique : modalités, forme et organisation de la réunion de haut niveau sur les besoins de l'Afrique en matière de développement | UN | الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/62/L.29: الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: طرائق وشكل وتنظيم الاجتماع الرفيع المستوى بشأن احتياجات أفريقيا الإنمائية |
Incidences budgétaires du projet de résolution A/C.3/62/L.44 : Centre sous-régional pour les droits de l'homme et la démocratie en Afrique centrale (A/62/7/Add.20; A/C.5/62/17) | UN | الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.3/62/L.44: المركز دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا (A/62/7/Add.20؛ A/C.5/62/17) |
Le Secrétaire de la Commission fait une déclaration portant sur les incidences budgétaires du projet de résolution A/C.6/60/L.12. | UN | وأدلى أمين اللجنة ببيان بشأن الآثار المترتبة في الميزانية على مشروع القرار A/C.6/60/L.12. |