"bureau du conseil" - Translation from French to Arabic

    • مكتب المجلس
        
    • مكتب مجلس
        
    • مكتب المستشار
        
    • لمكتب المجلس
        
    • مكتبه في
        
    • المكتب للولاية
        
    • لمكتب مجلس
        
    • مكتب الدورة
        
    Dispositions transitoires concernant l'élection du Bureau du Conseil UN الترتيبات الانتقالية لانتخاب أعضاء مكتب المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Il estime que l'élargissement du Bureau du Conseil et la tenue de séances intersessionnelles faciliteraient la conclusion d'accords sur d'importantes questions qu'entérinerait le Conseil. UN إنه يرى أن توسيع نطاق مكتب المجلس واجتماعه فيما بين الدورات من شأنهما أن يسهلا التوصل الى اتفاق بشأن المسائل الهامة التي يتعين على المجلس إقرارها.
    Comme à l'accoutumée, le choix des pays à visiter et la date des missions seraient soumis à l'approbation du Bureau du Conseil d'administration. UN وتبعا للممارسة الحالية، ستقترح على مكتب المجلس التنفيذي البلدان التي ستجرى زيارتها، وموعد الزيارات ليوافق عليها.
    Un projet de loi, qui avait été approuvé en 2007 par le Cabinet, serait examiné par le Bureau du Conseil d'État avant d'être soumis au Parlement. UN وقد وافق مجلس الوزراء في عام 2007 على مشروع قانون سينظر فيه مكتب مجلس الدولة قبل إحالته إلى البرلمان.
    Le Bureau du Conseil d'administration, celui du Comité des représentants permanents et ses quatre groupes de travail bénéficient des services du secrétariat du Conseil d'administration. UN وتقوم أمانة مجلس الإدارة بخدمة مكتب مجلس الإدارة ومكتب لجنة الممثلين الدائمين والأفرقة العاملة الأربعة.
    Les négociations entre le Bureau du Conseil juridique de l'ONU et le Greffier du Tribunal se sont fondées sur ce projet. UN ولقد جرت المفاوضات بين مكتب المستشار القانوني لﻷمم المتحدة ومكتب أمين سجل المحكمة على أساس هذا المشروع.
    Le Bureau du Conseil d'administration veillera à ce que ces principes soient respectés. UN ويبذل مكتب المجلس التنفيذي جهودا خاصة لتأمين ذلك.
    Propositions du Bureau du Conseil sur le projet de programme de travail de base du Conseil pour 1994 et 1995 UN مقترحات مكتب المجلس بشأن برنامج العمل اﻷساسي المقترح للمجلس لعامي ١٩٩٤ و ١٩٩٥
    Comme à l'accoutumée, le choix des pays à visiter et la date des missions seraient soumis à l'approbation du Bureau du Conseil d'administration. UN وتبعا للممارسة الحالية، ستقترح على مكتب المجلس التنفيذي البلدان التي ستجرى زيارتها، وموعد الزيارات ليوافق عليها.
    Le Bureau du Conseil d'administration se compose d'un président et de quatre vice-présidents représentant les cinq groupes régionaux. UN يضم مكتب المجلس التنفيذي رئيسا وأربعة نواب للرئيس يمثلون المجموعات الاقليمية الخمس.
    Le Bureau du Conseil proposera la date de la réunion après avoir tenu des consultations avec les États Membres et les organisations internationales intéressées. UN وسيقترح مكتب المجلس موعد الاجتماع، عقب مشاورات مع الدول الأعضاء والمنظمات الدولية ذات الصلة.
    Établi en concertation avec le Bureau du Conseil d'administration de l'UNICEF, il est présenté au Conseil pour approbation. UN وقد أُعد برنامج العمل بالتشاور مع مكتب المجلس التنفيذي لليونيسيف، وقدم للمجلس التنفيذي لمناقشته والموافقة عليه.
    Le Bureau du Conseil d'administration se compose d'un président et de quatre vice-présidents représentant les cinq groupes régionaux. UN يتكون مكتب المجلس التنفيذي من رئيس وأربعة نواب للرئيس يمثلون المجموعات الإقليمية الخمس.
    L'ordre du jour provisoire a été établi en concertation avec le Bureau du Conseil d'administration. UN أُعد جدول الأعمال المؤقت بالتشاور مع مكتب المجلس التنفيذي.
    Le temps alloué au candidat pour son exposé et pour la séance de questions-réponses sera fixé par le Bureau du Conseil. UN ويتولى أعضاء مكتب المجلس تحديد الوقت المخصص للمرشّحين كي يقدِّموا عروضهم ويتلقوا الأسئلة ويردوا عليها.
    Il informera le Bureau du Conseil des travaux menés par la Commission dans le domaine des statistiques du travail. UN وسيطلع رئيس اللجنة مكتب المجلس على عمل اللجنة في مجال إحصاءات العمل.
    En outre, ainsi que le souligne le Bureau du Conseil de la sécurité nationale, la politique nationale en matière de diversité culturelle est centrée sur l'être humain. UN علاوة على ذلك، وكما أكد مكتب مجلس الأمن الوطني، تتبع السياسة الوطنية الحالية لتايلند إزاء التنوع الثقافي نهجا يحتل فيه البشر مكان الصدارة.
    Il a été convenu que le groupe de travail se composerait du Bureau du Conseil, d’un représentant du Secrétariat et d’un représentant du personnel de l’Institut. UN واتفق كذلك على أن يتألف الفريق العامل من مكتب مجلس اﻷمناء وممثل عن اﻷمانة العامة وممثل عن موظفي المعهد.
    La Stratégie elle-même a été proposée par le Bureau du Conseil de la sécurité nationale et approuvée par le Cabinet pour la première fois en 1983. UN واقترح السياسة ذاتها مكتب مجلس الأمن القومي وصدق عليها مجلس الوزراء لأول مرة في عام 1983.
    Jusqu'à ce que le Bureau du Conseil statue sur ce que sont ces photos et d'ou elles proviennent, Open Subtitles حتى يتحمل مكتب المستشار القانوني على مافي هذه الصور ومن اين اتت
    Le PNUE a fourni un appui technique et financier au Bureau du Conseil et aux consultations de son comité consultatif technique. UN وقد قدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة الدعم التقني والمالي لمكتب المجلس وللعمليات التشاورية للجنته الاستشارية التقنية.
    15. Le Conseil d'administration est convenu que le Bureau du Conseil déciderait des dates des visites hors siège. UN ١٥ - وافق المجلس التنفيذي على ضرورة بت مكتبه في مواعيد الزيارات الميدانية.
    3. Également à sa séance d'ouverture, le Conseil a élu les 10 vice-présidents et le rapporteur composant, avec le Président, le Bureau du Conseil à sa quarante-troisième session. UN ٣ - وفي الجلسة الافتتاحية أيضا استكمل المجلس انتخاب أعضاء المكتب للولاية التي تدوم مدة دورته الثالثة واﻷربعين، بانتخاب ٠١ نواب للرئيس ومقرر.
    :: Les recommandations du Groupe de travail du Bureau du Conseil de la sécurité nationale concernant l'attribution des marchés ont été soumises au Cabinet du Président. UN :: قدمت توصيات الفريق العامل المعني بالتعاقد التابع لمكتب مجلس الأمن القومي إلى مكتب الرئيس.
    3. Désignation des membres du Bureau du Conseil et des bureaux des comités de session de la quarante et unième session du Conseil. UN ٣ - تسمية أعضاء مكتب الدورة الحادية واﻷربعين للمجلس وأعضاء مكتب لجان هذه الدورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more