"bus de" - Translation from French to Arabic

    • حافلة
        
    • الحافلة من
        
    • حافلات
        
    • باص
        
    • أتوبيس
        
    • محطة الحافلات
        
    Le bus de Chinatown n'a pas de réseau, ou de train d'atterrissage qui fonctionne. Open Subtitles حافلة الحي الصيني ليس فيها هاتف أو مكان هبوط من الواضح
    Entre 23 h 30 et 5 heures, un bus de nuit passe environ toutes les heures. UN وبالنسبة إلى الوافدين والمغادرين بين الساعة 11.30 مساء و5.00 صباحا، توجد حافلة ليلية تنطلق من المطار كل ساعة تقريبا.
    Mais pour que tout soit clair, tu parles d'un bus de fêtards avec de l'alcool et de la musique, pas vrai, pas, genre, jus de fruits et jeux vidéos ? Open Subtitles ولكن فقط أن تكون واضحة، تقصد حافلة حزب مع الخمر والموسيقى، والحق، لا، مثل، عصير صناديق وألعاب الفيديو؟
    J'espère que tu m'as appelé pour t'excuser de m'avoir fait rentrer en bus de chez le véto. Open Subtitles أرجو أنّكِ اتّصلتِ لتعتذري عن تركي استقلّ الحافلة من عند الطبيبِ البيطريّ.
    Je veux que vous vérifiez chaque bâtiment abandonné, parc, train, arrêt de bus de ce district. Open Subtitles حسنًا, أريدكم أن تتفحصوا كل مبنى مهجور, موقف قطار, محطة حافلات في هذه المقاطعة
    Il a un trajet en bus de 6h devant lui. Pourquoi ne pas te reposer ? Open Subtitles لديه رحلة ستّ ساعات على باص نحوه لمَ لا تأخذين قسطًا من الراحة؟
    On lui a piqué des sous-vêtements sales dans le bus de la tournée. Open Subtitles انتي، لقد حصلت سرقة سرقت ملابس الرجل الداخلية من حافلة جولته مره من المرات
    On a besoin d'un bus de CTA avec des fenêtres pour électricité, 500,000 libellé en dollars, et une route sécurisée hors de la ville. Open Subtitles نريد حافلة عامة ونوافذها معتمة وخمس مئة ألف دولار نقدًا من فئة العشرين وطريق آمن لخارج المدينة
    Tout le monde doit juste descendre de son bus de la tristesse pendant que certains d'entre nous sont en deuil. Open Subtitles على الجميع أن يخرج من حافلة الحزن في حين بعضنا في حداد حقيقي
    Je l'ai pris à une fille de huit ans sortant d'un bus de touristes. Open Subtitles أجل. لقد أخذته من فتاة ذات ثمان سنوات مُترجلةً من حافلة سياحية
    Il faut découvrir d'où vient le bus de 8h30. Open Subtitles تحرى عن المكان الذي جاءت منخ حافلة الساعة الـ 8:
    Dans le bus de la prison, les fous sont au moins enchaînés. Open Subtitles على الأقل في حافلة السجن الناس المجانين مقيّدون
    J'ai un bus de fête plein de boisson et des strip-teaseuses. Open Subtitles عندي حافلة حفلات مليئة بالخمر والمتعرّيات
    Il y a eu une attaque, dans un bus de la ville. Open Subtitles سيدي، كان هُناك هجوم على حافلة بالمدينة.
    Sortez ce bus de là ! Open Subtitles أخرجوا تلكَ الحافلة من هنا. مستعدين؟
    J'ai pris le bus de l'hôpital. Open Subtitles -أخذت الحافلة من المستشفي المستشفي؟
    On loue des bus de luxe pour transporter les invités. et payer les coûts de transport des fournisseurs. Open Subtitles سنستأجر حافلات فاخرة لتوصيل ضيوفنا وندفع ثمن تكاليف النقل للبائعين.
    La surveillance montre qu'elle a contourné l'arrêt de bus de la 8ème rue, elle a continué tout droit après l'entrée du métro. Open Subtitles أظهرت الصور أنّها تخطّتْ موقف حافلات الشارع 8، كما أنّها مرّت بجوار مدخل النفق.
    Je suis sérieuse. Je prends le bus de 6 heures. Avec ou sans toi. Open Subtitles أنا جادة سأسافر عبر باص السادسة صباحاً معك أو بدونك
    Tous les jours, il voyait ce petit garçon de 8 ans... qui attendait son bus de ramassage scolaire, en face. Open Subtitles كل يوم كان يشاهد صبيا فى الثامنة من عمره منتظرا أتوبيس مدرسته عبر الشرع
    Lorsqu'il est arrivé à la station des bus de Manange Chautara, plusieurs policiers en uniforme, ainsi que des soldats en civil, l'attendaient. UN وعند وصوله إلى محطة الحافلات في مانانجي تشاوتارا، كان في انتظاره عدد من ضباط الشرطة بالزي الرسمي وجنود بملابس مدنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more