Depuis que je suis dans ce business, je suis un risque pour mon fils. | Open Subtitles | منذ أن انخرطت في هذا العمل وأنا أشكل تهديدًا على ابني |
Vous sortez du trafic d'armes... Le business devrait nous revenir. | Open Subtitles | بخروجك من السلاح نحن سنحصل على هذا العمل |
Envoie moi le business plan pour ton entreprise pour adulte, ok? | Open Subtitles | أرسل لي خطة عمل مشروع الدعارة تلك ، حسناً؟ |
Son amie a forcé ma fille à abandonner le business familial. | Open Subtitles | صديقتها هنا أرغمت أبنتي على أن تترك عمل العائلة |
Plusieurs pays africains figurent désormais dans les 100 premiers de l'enquête Doing business de la Banque mondiale. | UN | وهناك عدد من البلدان الأفريقية الآن ضمن قائمة أفضل مائة بلد في ممارسة الأعمال التجارية التي تصدر عن البنك الدولي. |
Les membres du groupe étaient notamment des représentants de l'organisation, de l'Armée du salut et de Good business International. | UN | وكان من بين المشاركين في حلقة النقاش ممثلون للمنظمة ولجيش الخلاص والمنظمة الدولية للأعمال التجارية الجيدة. |
Mon père m'a dit une fois qu'il y a trois genres de monnaie dans ce business. | Open Subtitles | أبي أخبرني ذات مرة أن هنالك ثلاث أنواع من العملات في هذا العمل |
Je dois admettre, je me réjouis d'avoir quelqu'un avec qui parler business, un homme en qui je peux avoir confiance. | Open Subtitles | لابد أن أعترف أنني أتطلع لكي يكون لدي من أناقشه أمور العمل رجل أستطيع الثقة به |
Notre avocat a fait erreur. Ça arrive, c'est le business. | Open Subtitles | محامينا كان مخطئاً هذا يحدث أحياناً فى العمل. |
Oui, le business était plus bas car il n'y avait pas autant de stock. | Open Subtitles | نعم، كان العمل باستمرار بسبب لم يكن هناك الكثير من المخزون. |
Oh, mec, c'est une petite ville. On est dans un business encore plus petit. | Open Subtitles | .اووه, يارجل, نحن بهذه البلدة الصغيرة نحن بمستوى صغير من العمل |
business is business, tu le fais à moitié prix, tout le monde y gagne. | Open Subtitles | العمل عمل، ستصلح سقفي بنصف السعر، إنّها حالة ربح لكلا الطرفين |
Donc, ces criminels sont dans le business de la peur. | Open Subtitles | إذاً هؤلاء المجرمون في مجال عمل بث الذعر |
Toutefois, en 2008, la SFI a soutenu le gouvernement en établissant une équipe spéciale du projet Doing business, dirigée par le Ministère du commerce, qui incluait des représentants du gouvernement et d'organisations du secteur privé. | UN | إلا أن مؤسسة التمويل الدولية قامت في عام 2008 بدعم الحكومة في إنشاء فرقة عمل معنية بمزاولة العمل التجاري تقودها وزارة التجارة وتضم ممثلين من مؤسسات الحكومة والقطاع الخاص. |
Laissez-moi vous dire ce qui m'attire dans le business des parkings, le vôtre en particulier. | Open Subtitles | دعاني أخبركما ما يجذبني إلى عمل موقف السيارات |
business Council for Sustainable Energy | UN | مجلس الأعمال التجارية من أجل الطاقة المستدامة |
Elle a obtenu son diplôme de droit en 1979 à la City of London Polytechnic business Law School. | UN | وقد حصلت على درجة في الحقوق من الكلية المتعددة التخصصات لقانون الأعمال التجارية في مدينة لندن في عام 1979. |
Habitat business Forum | UN | منتدى موئل الأمم المتحدة للأعمال التجارية |
Gestion, administration et enrichissement de la base de données pour la publication Development business | UN | خدمات صيانة قواعد البيانات وإدارتها وإنجاز نشرة " أعمال التنمية " |
Mais dans ce business, on a seulement une seule présentation, une chance, et je ne voulais pas la gaspiller pour lui. | Open Subtitles | ولكن في هذا المجال لديك فقط فرصة واحدة لتظهر نفسك ولم أشأ أن أفسد عليه تلك الفرصة |
J'espère que tu ne cherches pas à commencer un business ici. | Open Subtitles | اتمنى انك لا تتطلعين إلى ان تنشيء تجارة هنا |
Je gère la musique, tu t'occupes du business, et on reste chacun de notre côté. | Open Subtitles | أنا أهتم بالموسيقى أنت تهتم بالعمل, ونبقى بعيداً عن بعض |
Écoute, mec. Ce marasme économique fout mon business en l'air. | Open Subtitles | استمع الي هذه الازمة الاقتصادية تسيء الى الاعمال |
Ce soir après le diner familial, on va avoir une réunion, pour parler du business familial. | Open Subtitles | اللّيلة بعد العائلةِ العشاء، نحن سَيكونُ عِنْدَنا a زمرة، تحدّثْ عن العملِ العائليِ. |
Le Département continue également de publier 24 numéros de Development business par an. | UN | كما تستمر اﻹدارة بنشر ٢٤ عددا من نشرة " اﻷعمال التجارية في مجال التنمية " كل سنة. |
Elles captent l'intérêt d'un business plan. Elles sont malignes. | Open Subtitles | إنهن يدركن قيمة وجود خطة تجارية مضمونة إنهن يتمتعن بذكاء كاف |
Qui dit qu'on ne peux pas diviser notre ancien business d'une manière équitable et civile ? | Open Subtitles | من قال بأننا لن نستطيع تقسيم أعمالنا القديمة بطريقة منصفة و متحضرة ؟ |
Le business de la beauté est rempli de lèche-bottes bidons et je prévois de mettre à genoux les pires criminels. | Open Subtitles | حسنا ، اعمال التجميل تعج بالمغفلين المزيفين و أنا أخطط لجلب أسوء المجرمين علي ركبتيهم |